Posts Tagged ‘shakespeare’

Many of you will recall Hoffmann’s name from the Offenbach opera, or from the opera that he himself wrote. Others may recall comments about German ghost stories of the Romantic Era, and you’ll want to connect those with Hoffmann’s name. It seems strange to think that these stories were published at the same time as Jane Austen’s, though a trifle less strange to think of them as contemporaneous with Frankenstein, Wordsworth’s Prelude, and “The Rime of the Ancient Mariner.”

Another thing to think of as strange is the fact that the editor chose this group to package together. He wasn’t looking for a broad sampling of Hoffmann’s work; he put together the stories that were the most similar, that all have pretty much the same central idea. These are allegories of thought, intuition, and inspiration, and therefore of identity and art.

If there is a dark power which malevolently and treacherously places a thread within us, with which to hold us and draw us down a perilous and pernicious path that we would never otherwise have set foot on – if there is such a power, then it must take the same form as we do, it must become our very self; for only in this way can we believe in it and give it the scope it requires to accomplish its secret task. If our minds, strengthened by a cheerful life, are resolute enough to recognize alien and malevolent influences for what they are and to proceed tranquilly along the path to which our inclinations and our vocation have directed us, the uncanny power must surely perish in a vain struggle to assume the form which is our own reflection. Lothar also says there is no doubt that once we have surrendered ourselves to the dark psychic power, it draws alien figures, encountered by chance in the outside world, into our inner selves, so that we ourselves give life to the spirit which our strange delusion persuades us is speaking from such figures. It is the phantom of our own self which, thanks to its intimate relationship with us and its deep influence on our minds, casts us down to hell or transports us to heaven. (The Sandman)

So, unlike a lot of supernatural stories, these are deeply humanistic – it’s always ourselves, our divided selves, that control our lives and destinies. We make choices, so responsibility is never assigned to external forces like God or Fate. We each make our own world.

Nor do I quite see what you mean by wonders, my excellent Mr Peregrinus, or how you contrive to divide phenomena into the wondrous and the non-wondrous, since the reality they manifest is the same as ourselves, and we and they determine each other reciprocally. If you wonder at something because it has not yet happened to you, or because you think you cannot perceive the connection of cause and effect, that simply shows that your powers of perception are limited by the deficiencies of your vision. Whether your vision is naturally deficient, or sicklied o’er with the pale cast of thought, I cannot say. But, with respect, Mr Tyss, the most comical aspect of the matter is that you are trying to divide yourself into two parts, one of which perceives what you call wonders and readily believes in them, while the other wonders at this perception and this belief. (Master Flea)

As in this quotation, all this is often tied into vision and perception. Characters look through magnifying glasses or spyglasses or into mirrors, and their value is often determined by what they are able to see, which could also be named how they see, which is informed by their beliefs. Worth is conferred upon those who see wonders in the midst of everyday life, who know that the world is a miracle and more fantastic than we can imagine. Those with this gift are often found to belong to the world of fairy more than the world of work – these are stories like those of Diana Wynne Jones, where characters have more than one identity, so a bratty little brother can become a legendary hero, or an unemployed Welsh uncle can really be a powerful magician.

You are now, kind reader, in the fairy realm of glorious wonders, whose mighty strokes summon up both supreme bliss and extreme horror, and where the grave goddess raises her veil so that we may fancy we see her face – but her grave expression often breaks into a smile, and that is the impish humour that teases us with the bewilderment of magic, as a mother often teases her dearest children. In this realm, which our spirit often reveals to us, at least in our dreams, try, kind reader, to recognize the well-known shapes that, as the saying goes, cross your path every day. You will then believe that this magnificent realm is much nearer at hand than you had previously thought; and that is what I heartily wish you to believe, and what the strange story of Anselmus is supposed to convey. (The Golden Pot)

I do love narratives that teach this concept, that this is a world of endless wonder, that the bird that flew against my window this morning was a miracle of life trying to get into my apartment, and that by keeping it shut out I lost something more than the opportunity to clean bird shit off all my stuff.

At this point, my kind reader, you must be prepared to hear a story which seems quite unconnected with the events that I have undertaken to recount and is thus open to criticism as a mere episode. Sometimes, however, it happens that if you resolutely follow the path that seemed to be leading you astray, you suddenly find yourself at your journey’s end. And thus it may also be that this episode only appears to be a false trail but in fact leads straight to the heart of my main story. (Princess Brambilla)

These are also stories about storytelling, because the mythical aspects of the stories are told explicitly as stories, which then bleed into the supposedly realistic portions of the narrative until actual reality is compounded of both.

There are other ways that these stories speak to me, as in pieces of advice like this:

I tell you again, give up your solitary life. You’ll feel much better if you do. If you knew any other girls, you’d hardly think Dörtje the most beautiful of all; and if you had made advances to any other woman, you wouldn’t think that Dörtje was the only one who could love you. Come, come, Peregrinus, a bit more experience will teach you better. You’re a good-looking man, and I wouldn’t have to be as intelligent and perceptive as Master Flea is, to foresee that you’ll enjoy happiness through love in a quite different way than you now imagine. (Master Flea)

Which is advice that I’ve needed at some points in my life. As things are now, I’ve been pulling toward hermit-ness more than is needful. It made a little sense in the Midwest because I didn’t feel a connection with either the people or the place, but now that I’m back home in the midst of people who love me, I would be happier if I made more of an effort to spend time with those people. Then there’s the him from the Midwest, the memory of whom is keeping me from actively looking for the romance my heart cries out for. He was going to come down for a visit this weekend, but ran into some administrative difficulties – an ex had rented a car under his name a few years ago and not returned it on time, so there was an unpaid charge for a few hundred dollars attached to his credit card number, which they didn’t bother telling him until he showed up to pick up the rental he had ordered for Friday morning. He paid it off and is postponing the trip for a few weeks, which is frustrating for the both of us, but what lends poignancy to the situation is that I’m planning to tell him that long-distance is not working for me, and he needs to either commit to leaving his family for me or let me go. I think that if I phrase it that way he’ll pick the option I think would be best for us both, which is breaking it off. I don’t think he’ll be happy far away from his family, and if it takes this long and this much trouble to schedule a visit to see me, it’s going to take just as much time and effort to go back to see them, and before I left he had been talking about moving down here and getting up there twice a month. I think his expectations (for the world, not necessarily for me) are unrealistic. I also think that he loves me because I try to make people feel safe and comfortable (in real life, not necessarily on the blog), not because of who I am. He likes the feeling of security, and frankly, any gay man who thinks monogamy is important could fill that role, and most of them would fit his lifestyle and tastes more easily than I would. As for my own happiness, I haven’t felt fulfilled in the relationship for a long time; as The Ex did, he made me feel loved in spite of my weirdness and not because of it, as if I needed an interpreter to interact with real, normal human beings. I’d rather not be with someone who encourages my sense of isolation or alienation. It’s strong enough without the help. Which is sort of why I want him to come down here for the conversation instead of trying it over the phone – I don’t think he’s ever really seen me happy, and seeing who and what does this for me could be a good education for him. If you’ll excuse the cliché, an eye-opener.

All this stuff about identity doubling is not where I needed to be this week, which is why I was reading so slowly. About ten days ago, my car had serious trouble on the way to work, so it’s been parked at the college ever since. A week ago, my good friend (who comments here as Scribble Feather) took me to a car dealership to look into buying a new vehicle, but I was denied financing because of my income and credit score. Granted, I know my income is low, but my credit isn’t bad, so I checked the credit report. Apparently someone stole my identity and ran up three credit cards in my name – they applied for a fourth, unsuccessfully. I’ve been calling around to these different financial companies and declaring fraud, but it’s going to take some time before it’s all cleared up. Just thinking about finances is enough to give me the shakes, so it’s been an unnerving experience, the type where I have to shove all my emotions into a back room so that I can take care of what needs my immediate attention. I stayed with the good SF for a few days, and now I’m borrowing a vehicle from another friend, so we see how important communities are, and how grateful I am to be in the middle of one. And now that I’m done with a lot of that, the depression I’ve been delaying is starting to seep in. It’ll get better, though. The day the car gave up on life was the day of a job interview, which was successful, so tomorrow (Monday) I’m starting a new position, Library Clerk. This is in addition to my position as a part-time English instructor, and in the new year I’ll shift the schedule around so that the library job will be my main focus and I’ll only have one class. The new schedule will also make it easier to find a third part-time job, which I think will be necessary.

Oh, it might be helpful if I were to list the stories in the volume:

  • The Golden Pot, in which Anselmus writes his way into the heart of a snake
  • The Sandman, which has very little to do with sand and is part of Offenbach’s opera
  • Princess Brambilla, where Carnival goes on for far too long thanks to the commedia dell’arte
  • Master Flea, where a man learns confidence when he’s given the power to read others’ thoughts
  • My Cousin’s Corner Window, which is much shorter than the other stories and which fits almost nothing I said here

As is implied, this is a collection of stories that would be better read one at a time instead of all at once, and in truth, it was never the original author’s intent that they should be combined like this. Despite my disagreement with that editorial choice, I will say that Ritchie Robertson’s 1992 translation is a good one and feels very contemporary, even though the stories were written two hundred years ago.

Advertisements

As I’ve mentioned, I am a very trusting person. I will believe everything a person says to me, especially if I’ve had a glass or two of wine, and then only later do I start thinking critically to see if what was said is realistic or true. But, when you’ve been breaking promises to me for the last year, I start to distrust more quickly, so when we have the sort of phone conversation we had this week, I pick up on things that I wouldn’t have a year ago. As anyone skilled in the art of detecting deception can tell you, there are certain ‘tells,’ or signs whereby I can tell, that you’re lying, and I thought it might be instructive to point out what those are.

  1. Fast exculpation. I explain that I’m feeling sick because I’ve been walking outside in the cold rain without my customary protection – we both know that I left my coat and hats at your house in the Midwest, and that you promised to mail them to me. In the past, you’ve always encouraged me to consult with a medical doctor, because even though I don’t trust Western medicine and the American habit of prescribing antibiotics for everything, you do. But instead of making sure I’m being taken care of properly, you immediately start talking about how none of this is your fault because you’ve already mailed my warm clothes to me.
  2. Unrealistic details. I’ve lived in several parts of the United States while my family has remained more or less stationary, which means that I’m pretty familiar with the U. S. Postal Service and how long it takes mail to be delivered. So when you say that the package is supposed to be delivered in the middle of next week, and you mailed it last week, I know that it is unrealistic to say that it takes two weeks for a package to travel from the Midwest to the South. It buys you time, since now I can’t ask you about it for another week, but it doesn’t help me trust you.
  3. Lack of follow-through. I asked you to text me the address I gave you so that I could make sure it is correct, and you didn’t. If you had sent the package, you would have been more anxious to make sure it went to the right place.
  4. You hadn’t called me for a few days before, and this could mean that you’re just getting used to your life without me and that you’re moving on, but when coupled with the other tells, it looks suspicious. You also made up an excuse to get off the phone and said that we’d talk again later that evening, and I stayed up late waiting for your call, but you didn’t call back. Now, you did try to cover it by introducing another topic before running away, but even hurrying to tell me about your dog’s incontinence and new grain-free diet looks like you’re avoiding talking about what is going on with me.
  5. We went through all these same things face-to-face when you told me you had deposited money to my bank account but it never actually appeared. Another thing to keep in mind here is that while I may have let the matter drop, relinquishing the subject does not mean that I believe you or that I have forgotten it. It simply means that I don’t want to talk about it any more, and that often means that the fact that I think you’re lying to me makes me sad, and I don’t want to keep reinforcing the sense of sadness. Sometimes the only way I can make you stop lying to me is by ending the conversation. That sadness may not be in the forefront of my feelings, but it doesn’t go away; it just sits in the back of my mind, waiting for you to feed it some more. Every time I think you’re lying the sadness gets stronger, until eventually I realize that the fact that I care about you doesn’t make me happy, and when thinking about you makes me sad, it’s time for things to change.

As you can see, the summary of all these points is that when you’re being honest, you act like you care about me, and when you’re lying to me, you act like you don’t.

As I was preparing to leave, you thought it strange that I donated some books to the library, knowing as you do how much I care about my books, and I didn’t think of this analogy then, but I thought of it later and it really makes sense to me. Do you marry every man you sleep with? Buying a book is like meeting a guy at a bar. He only has to look good enough to take home for a night, but that’s not a lifetime commitment. Most of the books I buy are cheaper than a cocktail and last longer than a one-night stand, but the same principle holds true.

All of which brings me around to this book of sixteenth-century poetry. I remember Marvell primarily for “To His Coy Mistress,” a delightful pastoral love poem about taking advantage of youth, along the lines of this:

Grass withers; and the flowers too fade.
Seize the short joys then, ere they vade,

But most of Marvell’s poetry is not at all similar. As I was reading, there seemed to be three main phases in his career, and they overlapped a bit. The first is the one that I was most interested in, when he was young and writing pastoral love poems. I’m not opposed to the dialogue, and Daphnis and Clorinda are the appropriately Arcadian stock characters used in such poems. But Marvell only wrote about pastoral love and the advantages of youth when he himself was young; when he’s old, he skips over all that. This first stage of his writing is also the time when he talks about abstract emotion – he gets grouped with the Metaphysical Poets, and it’s only in his twenties that this makes sense.

Yet happy they whom grief doth bless,
That weep the morshae, and see the less:
And, to preserve their sight more true,
Bathe still their eyes in their own dew.

Around the time he was thirty years old, Marvell was hired as a teacher for the daughter of General Fairfax, the recently retired general of the Parliamentary Army. If you’ll remember your seventeenth-century British history with me, Charles I was an awful king who mismanaged resources and demanded too much from the people, so he spent a good part of his reign opposed to the Parliament, which was influenced by a strict religious sect known as the Puritans. They weren’t very popular in a lot of circles; in Twelfth Night, Malvolio is accused of being one, and Sir Andrew immediately threatens to beat him within an inch of his life. As you know, many of the Puritans left England for Amsterdam, a place of religious tolerance, but Amsterdam was too tolerant for them, so they traveled on to Massachusetts Bay, where they built a colony where their virtues could shine brightly, unmixed with the baser matter of anyone who disagreed with them. At the same time, the Puritans who stayed in England grew strong, especially in the military, so they had a big voice in the Parliamentary Army. In this second phase of his career, Marvell drops the pastoral love and the risqué allusions in favor of virtue and Puritan justice and conservative values. It’s like he suddenly remembered he was a clergyman’s son, ten years after his father died.

When the sword glitters o’er the judge’s head,
And fear has coward churchmen silenced,
Then is the poet’s time, ‘tis then he draws,
And single fights forsaken virtue’s cause.

In time, Marvell worked more directly with Oliver Cromwell, the Lord Protector of the Puritan government after King Charles was beheaded. Throughout the Interregnum, Marvell’s poems are in praise of military leaders (like Fairfax and Cromwell) and he really says some nasty things about their opponents, the Dutch. I’ll admit that this bothered me because of my Dutch ancestry, even though by the time of the Protectorate, we had already crossed the ocean to New Amsterdam. I know that when we read poetry of the past, we tend to value those poets who share our values, so modern readers have a hard time with Milton’s anti-Irish comments in the same way that I balked at Marvell’s anti-Dutch comments, because racism is bad. But these men are products of their time (the same time), and in service to an intolerant government, so some people say that Marvell didn’t really hate the Dutch, he was just an opportunist with a talent for self-preservation, and he was just giving his patrons what they wanted. Apparently what they wanted was to hear how great they were, how successful in battle, and how terrible their opponents were. They wanted to hear about the glories of battle without hearing about the horrors of war. This passage is atypical in its acknowledgment that war can be a terrible thing:

Thousands of ways thousands of men there die,
Some ships are sunk, some blown up in the sky.
Nature ne’er made cedars so high aspire,
As oaks did then, urged by the active fire,
Which by quick powder’s force, so high was sent,
That it returned to its own element.
Torn limbs some leagues into the island fly,
Whilst others lower in the sea do lie.
Scarce souls from bodies severed are so far
By death, as bodies there were by the war.
The all-seeing sun, ne’er gazed on such a sight,
Two dreadful navies there at anchor fight.
And neither have or power or will to fly,
There one must conquer, or there both must die.
Far different motives yet engaged them thus,
Necessity did them, but Choice did us.

But in general, the poems of the middle period are very much Marvell acting as Cromwell’s cheerleader.

Things end. Cromwell died and the monarchy was restored. Charles II’s government wanted to execute John Milton for being all up in the Puritans, but Marvell dissuaded them. He himself was elected to the House of Commons, at around the age of forty or so, so in the third phase of his career he’s done with being a secretary or an assistant and has now become a politician in his own right. Unfortunately for the apologists of his middle period, Marvell’s poetry doesn’t suddenly become a celebration of liberal values; when that conservatism is opposed, Marvell digs his heels in and refuses to change with the times. This is what makes me think he was a true convert to the conservatives rather than an opportunist: when the government changes and fashion goes to the other side, he doesn’t go with it. In fact, he writes a very long poem with some very harsh satire against specific members of society and Parliament. Most of it is against the Restoration government and its mismanagement of the military, but he also throws some disparagement at Margaret Cavendish, Duchess of Newcastle, whom you will remember from Woolf’s Common Reader as being an important example of women’s power and liberation, and one of the first people to write speculative fiction in English. In this time, Marvell was usually much busier being an MP than being a Major Poet, so his work is a little thin here at the end. In fact, after his death his constituency put up a huge monument with a lengthy inscription, which describes his political career and ignores the poetry. It seems sad to me that someone who loved youth and nature should end up a bitter old man, but that’s the story the poetry tells.

Nation is all but name – a shibboleth –
Where a mistaken accent causes death.

Dear Friends, I advise you, if you like “To His Coy Mistress,” don’t read Marvell’s complete poems. After he gets political, it’s sort of a downward slope. I wonder, if his life had run differently, if he hadn’t worked so closely with government and military officials, whether his writing would have gotten so frustrating. I suppose someone who writes a lot of verse in Greek and Latin is not necessarily headed to twenty-first century popularity, but no matter whether his politics were merely expedient or truly embraced, they stink.

I haven’t read Marvell’s prose, but apparently it’s even more extreme in its conservatism, attacking Catholics, Dutch, and anyone different to himself. I don’t remember now how Marvell was presented to me at school; it’s possible that we ignored the heavy later poems, but it’s also possible that I forgot about them. I’m good at self-deception; I like to see the best in people, including long-dead poets, but it’s not always accurate. Hopefully I’m learning to be wiser about whom I trust, but I think it’s a slow process.

A few weeks ago, a very dear friend asked me my opinion of this book – apparently it’s the new big thing among certain gay communities. I must say, since it was copyrighted last year, this is one of the most recent books I’ve ever read in my life. I usually catch the cultural moment ten, fifteen, thirty, sometimes fifty or a hundred years late. Sometimes more.

My first impulse is to talk about the negatives, but that’s because he’s writing about things that are very similar to my experience, but expressed differently than I would, and not exactly my experience. It felt like he was trying to write my story but getting it wrong, as if he were making a collage of my life but mixing it in with stereotypes I don’t fit. I think this is what Rider Haggard must have felt when he read Treasure Island, only I’m not actually planning on writing a response.

I even felt something of that desire myself, though it was nothing like madness for me, in my life lived almost always beneath the pitch of poetry, a life of inhibition and missed chances, perhaps, but also a bearable life, a life that to some extent I had chosen and continued to choose.

This is one of the places where I diverge from him, because even though a good bit of my life has been dominated by inhibition and missed chances (as I think is inevitable when you wait until you’ve passed thirty to admit to yourself that you’re married to someone of the wrong gender), I have not lived my life beneath the pitch of poetry. I have always felt things deeply, and though my life has not always been what I want, my inner life has always been quite intense, and that is where poetry comes from. I don’t share the full force of my emotions with many people, and when I have done over an extended period of time, those people have asked me to please stop. I’m too much, which would make poetry the perfect outlet for me if I took the time for it more often.

Stylistically, all you really need to know is that Greenwell attended the Iowa Writers’ Workshop. It wouldn’t be fair to say that they all speak with the same voice, but they definitely all have the same accent. It’s the type of writing that wins the National Book Award, the highly self-conscious writing of Americans who write Literature (capital L) after around the 1990s. His sentences just keep going on and on. I wanted to break some of them into smaller sentences (comma splices are okay in the UK, but not here), but others I just wanted to cut off the ends because they were unnecessary, the meanings of those last clauses already understood. As I was thinking about why he would keep these obvious redundancies, I thought about what they contribute, and I realized that they were pointing out things that Protagonist doesn’t know, often with the implication that he can’t know, or that he can’t be bothered to find out. Or, you know, since this is supposedly fiction, the author could just make something up. There’s an air of ignorance and apathy that I had a hard time with, considering that this is a love story.

Thematically, all you really need to know is that this is a gay love story, and in our current cultural climate, that means there are three options: pornography, unrealistic stereotypes played for overdone comedy, and Greenwell’s choice, utter tragedy involving isolation and alienation. Seriously, gay writers and filmmakers have got to be the most depressing people in the world. What we need is our own version of Their Eyes Were Watching God, a story of how great it is to be us that doesn’t hide from the times it’s not, where we see someone really learn to love himself and claim his identity as something positive and peaceful rather than defiant and in opposition. Protagonist is an English teacher from Kentucky living in Bulgaria, and I guess he likes it even though he says some unkind things about the cityscape. He doesn’t like the Soviet architecture, but he seems to get on okay with the native stuff that survived World War II and the Cold War. The fact that he’s an English teacher doesn’t impact the story much because we don’t see him in class, but his narration shows that he loves languages and words, and the phrases he says in Bulgarian sound similar enough to the Russian that I remember to pique my interest.

Okay, plot. Mitko is a hustler in Sofia, and First-Person Narrating Protagonist hooks up with him a few times. They start to feel something real for each other, but FPN sort of freaks out and breaks it off. Then, a couple of years later, Mitko shows back up to tell him that he may have given FPN syphilis, and yup, sure enough, he did. The American teacher has enough income to pay for treatment, but the Bulgarian street kid does not, so he ends up most probably dying from it. It’s as simple as La Traviata, but as in that quote up above, he overthinks everything as a way of keeping his emotions in check, so he doesn’t get operatic. He feels this overwhelming attraction for this guy that he doesn’t even seem to like much, but he doesn’t dig into that. He treats his own emotions as something alien to him, along with everything else because he’s living in a foreign country. To some degree, he’s hiding from his anger so that it doesn’t overwhelm him – he’s bought into the lie that he’s monstrous, only capable of hurting the people around him. We see this most strongly when he has syphilis; one of the common themes of the gay tragedy archetype is that our love is paired with disease, as if being gay is inherently unhealthy. Well, his anger isn’t a disease, it’s a response to being rejected by his parents because he’s gay, and to having a pretty shitty dad. In the course of this book, he doesn’t unpack the injustice of his life; he just pushes it down and tries not to deal with his family. Moving to eastern Europe is a convenient way of hiding from his feelings.

Some of the similarities to my life are obvious, as in the whole ESL teacher thing. I came out of the closet and moved to Saudi Arabia, which isn’t that far from Bulgaria. I didn’t go looking for hookups, though, because having gay sex is punishable by beheading there. I know most gay Saudis don’t get their heads chopped off, but we’re all products of our culture, and I didn’t want to get involved with someone who thought what we would be doing was evil or shameful. I cannot deal with that kind of secrecy. I’m just not discreet enough.

I did hook up with a guy I met in Europe, though, and there were some similarities to Mitko. He expected me to be rich, not understanding that I was blowing all my money on a week in Paris. We went to an expensive restaurant and I spent way too much on a lunch, but I also skipped eating a couple of days that week. People don’t often get the way I swing back and forth like that; I’m not sure I understand it myself, but I know that I do, and I love and accept that about myself. Like Mitko, the Algerian boy made sure I knew where I stood in his life – as in, not the center, not even for the three days we spent together. He was also into some BDSM stuff that I am definitely not into, but Mitko doesn’t seem to be into choking. As I’m thinking about it, the Algerian was actually pretty great when his clothes were on; he just went sort of bizarro once the trousers were off. Mitko is pretty consistent, whether his dick is out or not.

When FPN was describing their early encounters, I contrasted them with my singular one-night stand. FPN can’t wait to get down to business, but Mitko puts him off, and actually borrows his computer to set up encounters with other clients. FPN just sort of lets him, staying off to the side, having someone within reach without reaching out to him. With Mr Labor Day, it was very different. I should say, I was very different. FPN is like me in being shy, but he’ll reach out to guys who set up dates in public toilets and I won’t. Then he keeps being shy all the way through. I believe that there is a time and a place for shyness and modesty, and that is in public when my trousers are still on. Once the clothes come off, the time for being shy is over. All I wanted to do with Mr Labor Day was touch him, so I did. There was Round One, then I rubbed his back and shoulders until he was ready for Round Two, and then after we were dressed I held him close and swayed and sang, “Do You Wanna Dance?” And I kept kissing him all the way out of his house and into the driveway. And on his side, he was so gentle. I remember how carefully he used his big rough hands to take my glasses off, fold them, and set them on his nightstand. Sometimes I remember the way that he touched me and my entire body responds, even if I’m driving down the freeway. FPN doesn’t get into the sexy details, at least not many of them, but when I was reading I had to assume that the sex was pretty phenomenal for FPN to put up with being treated with this lack of interest. But then again, maybe it was uninteresting, because he describes everything else in such detail. Or maybe his editors made him take it out. It’s like when people write gay romances but don’t have any experience with gay sex, so they describe in minute detail the furtive glances, the covert touching of hands, the stolen kisses, but when the lovers take it further the authors suddenly have all the prudery of the Hays Committee. Greenwell isn’t that extreme, but it’s clear that his story isn’t there. It’s not his goal to give us a blow-by-blow account of blowing Mitko, so we gloss over that. Oddly enough, we seem to get the most details when they’re in public restrooms, as if the level of privacy of the location is reflected in the way the story is told.

I’ve never been good at concealing anything, the whole bent of my nature is toward confession.

This is true of me as well (check the name of this blog again, if that’s a surprise to you), and I wonder if it’s the author rather than the narrator talking. After all, FPN has a name that’s hard for people who speak European languages to pronounce, as is Garth. What other languages use that dental fricative sound at the end? Arabic, and some Spanish accents. There are probably more; I’m just listing the ones I know from my own experience. He also only gives us the name of the guy who’s dead (probably) – everyone else is referred to by a common noun that indicates their relationship to FPN, or with a first initial. Maybe it’s a tactic to lend authenticity to a fictional narrative; maybe he just isn’t willing to assign fictional names to people who are real, alive, and possibly willing to sue him. In this blog I’ve been avoiding the use of names, but in the past I assigned fictional names to people, sometimes using their middle names, sometimes using names that would be easy for me to remember, like switching Jason and Justin, or renaming Peter Paul. But it seems like a cop-out. Once I was in a church pageant that was structured as a set of songs introduced by monologues, and all the monologues were given by characters named things like First Woman or Third Man. My friends kept saying, “George. Betty. How hard is that? Just give them names!” And really, if he were retelling his actual experience as if it were fictional, he’d be in good company (anything by Henry Miller or Jack Kerouac). I’d just prefer that it be made explicit. I’d like to know, am I identifying with someone who doesn’t exist, or am I making a real emotional connection with someone I have never met and will never meet through the medium of language?

One last complaint, I promise: the structure is weird. Yes, ABA form has been with music for centuries, and sometimes we do it in fiction too (think of Sense and Sensibility – Book 1 divided between two country homes, Book 2 in London, and Book 3 back in the country), but the B section doesn’t seem to fit. It feels like someone told him that he needed to add forty pages before they would publish his book, so he wrote a section on being a gay teenager in Kentucky (it’s only marginally about the present, when he gets news that his father is dying and takes forty pages to decide he’s not going back to the United States for the funeral). I suppose it gives us some motivation for him to have become an ESL teacher and left the country, but since he talks about word etymologies and English-Bulgarian cognates, he has enough of a linguistic interest to make it a reasonable career choice without hearing about how his father threw him out of the house. It would actually make more sense to talk about how he met the guy he actually calls his boyfriend, the Portuguese student named R (which makes me think of the Romeo in Warm Bodies). It might take some focus off of the Mitko stuff, but it’s sort of like in Merry Wives of Windsor, where I don’t care about the Fords’ marriage because I’ve never seen their happiness. I don’t know what his jealousy costs them both, except to recognize that Mrs Ford is completely awesome and his fears are unfounded.

Okay. I’ve talked and talked about the problems and the connections, but as I alluded to earlier, a good part of what I feel about this book is jealousy. Some people have the confidence and determination to make a career of writing, and I blog about them instead of doing it myself. Lately, all my attempts at fiction writing have veered into the pornographic, so I haven’t been sharing them. Much as I would like to write something that people would like to read, I would prefer it didn’t happen through Bad Penny Press. I often also have some envy for people who came out of the closet before marrying someone of the opposite gender, but as I think over my life, I’m actually fairly satisfied. For all that I hate The Ex sometimes, and I hate what I did to her, my life has been amazing, and she was a big part of that. And I would not trade witnessing the births of my children for all the disease-ridden gigolos behind the Iron Curtain. Yes, I spent the part of my life when most people are experimenting being too religious and pretending to be straight, and I’ve had to make up for that lost time in imagination and not in reality (like in Hesse’s Magic Theatre), but in every life there are tradeoffs. Most gay men will never know the feeling of biological fatherhood, of watching a part of you grow inside someone else, mixing with her and becoming an amalgam of you both, and then seeing this new person that is both you and not-you arrive into the world. And for most of the time we were together, The Ex supported and encouraged me to be my best self. If I had a dream, she set about finding a way to make it happen. I’ll probably never know what it’s like to be promiscuous, to know that I have a body that is young and strong and generally lusted after, to feel confident that I could have any person I wanted to be with. I may never know what it’s like to be in a relationship with someone who wants to have sex as much as I do. But FPN talks about having a life that’s bearable, and it makes me sad that his expectations are so low. Life isn’t just for enduring; it’s for enjoying. It seems that the gay community as a whole is interested in pleasure without happiness, and I think that tendency is already sufficiently well documented. Let’s start telling the story of our joy as well as the story of our pain. Let’s start believing that joy is possible for us and that it’s a worthwhile pursuit. And when new gays come out, let’s help them work through the rage instead of burying it under a mountain of booze, sex, and pills. What seeds are we planting?

So, yes, I think eight pages of advance praise is a little excessive. I think this book is sad in a way that is becoming trite. But I also think that Greenwell is a talented, thoughtful author, and I’d like to see what he does in the future. It’s a first novel that grew out of a prize-winning story; let’s wait for him to get some more material and show us something really new. Given the title, I suppose I should have written about possession and possessiveness and recognizing what is and isn’t a person’s responsibility, but that’s a strain I wasn’t much interested in. I suppose because I still need to do some work in this area myself. Now that the Midwestern guy and I have separated our daily lives, no longer eating and watching TV together, it’s becoming apparent that we don’t have much to talk about, and talking is sort of the essence of long-distance relationships. I’m not much of a talker (only this verbose when writing); I need someone I can do things with. Surely it can’t be impossible to find a gay man who loves books, music, movies, and the outdoors?

I’m always a bit curious as to why Penguin feels the need to demand sixty-page introductions of the editors in its Classics series. Generally I skip over them, and I think this is a good practice if you haven’t read the book before. In this case, though, the introduction is longer than the text itself, so I gave it a go. While not as interesting as the Ding an sich, it serves its purpose, explaining where the text comes from and some of the larger decisions the editor made.

The Epic of Gilgamesh is really really old, so it exists in a very fragmented state, and there are several retellings, so the work of the editor is rather significant, as it is in Hamlet or the Dead Sea scrolls. She has chosen a prose translation, or rather compilation, as she admits that the source material is in a few different ancient languages that had already been lost by the time Homer was singing of Odysseus. There are a few different meticulous translations already published that give all possible variants of meaning for each word, but they are prohibitively dense for the casual reader, and this is her intended audience: those of us with enough education to understand references to the Odyssey and the Aeneid, but who are not interested in getting a doctorate in ancient Middle Eastern dialects. There is a little repetition where the stories don’t align exactly, but I think Sandars has done a great job of giving us an approachable text that will satisfy the merely curious and serve as a gateway to the truly passionate.

As with Fenimore Cooper, Gilgamesh’s story is of two journeys: one to the Country of the Living, and one to the Garden of the Gods.

Journey number one. Once upon a time there was a king, two-thirds god and only one part man, and he was wise and beautiful. This part of the book tends to go on about how perfect his body is, which makes me curious about the Sumerian idea of the perfect body. I have to question his wisdom here, though, because as king, the gods gave him the right to have sex with any woman he wants, virgin whore other man’s wife whatever, so of course he exercises that right. The people get sick of him fucking every woman in town – and not just the husbands and fathers, the women themselves are sick of not having the right to refuse – so they pray to the gods to fix this problem. The gods decide to send him an equal, someone whose love will give him focus. He has a few dreams about this man whom he will love as a woman, and that phrase is repeated several times, so I’m guessing there was something sexual here.

Enkidu is a wild man living in the forest, messing up all the traps and setting the prey animals free. The trapper asks Gilgamesh for advice, and he sends a prostitute out to seduce Enkidu. It works, and she spends a week fucking him into civilization. Here we see the Middle Eastern prudery about sex – after ‘polluting’ himself with a woman, Enkidu can’t return to the forest because the animals no longer recognize him as one of them. He’s lost his innocence, and with it the wisdom of the wilderness. Now he has to go live among people. He hears the stories of Gilgamesh and decides to go stop him from having all this indiscriminate casual sex:

In Uruk the bridal bed was made, fit for the goddess of love. The bride waited for the bridegroom, but in the night Gilgamesh got up and came to the house. Then Enkidu stepped out, he stood in the street and blocked the way. Mighty Gilgamesh came on and Enkidu met him at the gate. He put out his foot and prevented Gilgamesh from entering the house, so they grappled, holding each other like bulls. They broke the doorposts and the walls shook, they snorted like bulls locked together. They shattered the doorposts and the walls shook. Gilgamesh bent his knee with his foot planted on the ground and with a turn Enkidu was thrown. Then immediately his fury died. When Enkidu was thrown he said to Gilgamesh, ‘There is not another like you in the world. Ninsun, who is as strong as a wild ox in the byre, she was the mother who bore you, and now you are raised above all men, and Enlil has given you the kingship, for your strength surpasses the strength of men.’ So Enkidu and Gilgamesh embraced and their friendship was sealed.

Yes, you are sensing the flavor of ancient homoeroticism. Some stories play up the master-servant relationship between them, but Sandars tells the story as if they were equals, brothers or lovers. So Gilgamesh is settling down sexually, but he still needs some kind of conquest or adventure. They set out to destroy a great evil in the Country of the Living, apparently so called because it is directly over where the Anunnaki judge the souls of the dead. It’s a place of abundant forests, compatible with the biblical description of Lebanon (cedars). It’s not clear of what the evil consists, but the forest guardian’s name is semantically linked with the word for Evil, so he must be killed. After some psychological struggles upon entering the forest, Gilgamesh cuts down the sacred trees that give Humbaba/Huwawa his power, and the evil giant begs for mercy. Gilgamesh and Enkidu have none, and behead him for the good of the world. How this is good for the world is again unclear, except maybe he wasn’t letting people cut down the trees to build houses with. They had been doing just fine with bricks, so again, I don’t get the reasoning, but it’s not my culture.

Gilgamesh and Enkidu return victorious with the rare commodity wood, and people are really happy, except for the god of the wind and earth Enlil, who was on the giant’s side. Then Ishtar, the goddess of love and war, tries to marry Gilgamesh, but he points out her commitment issues and tendency to transform her lovers into animals and refuses her. She takes her rage to the gods, and it is decreed that Enkidu must die. There’s a lot of suffering in this part, especially for Gilgamesh, who has to watch his friend/brother/lover die slowly from an illness with poorly described symptoms. Gilgamesh is compared more directly to a woman here, in his weeping. Like Macduff, he has to express his man-sized grief before doing something about it.

Journey number two. Gilgamesh is now deathly afraid of dying. In our culture, people see death as a reunion with the beloved departed, but not in Sumerian. Gilgamesh doesn’t have any hope of seeing Enkidu again. But there are stories of a man who lives forever, the one who survived the Great Flood – Utnapishtim, not Noah. Gilgamesh defeats a bunch of lions and tunnels under a mountain for twelve days to reach the Garden of the Gods, where he sweet-talks the goddess of wine and wisdom into telling him how to reach Utnapishtim. She directs him to the ferryman Urshanabi, who becomes his new sidekick (definitely not an equal like Enkidu was, but it’s nice to have a companion anyway). Urshanabi takes him to Utnapishtim, and they learn the story of the flood. It’s pretty standard flood-narrative stuff, people were too evil so the gods decided to destroy them all, but Ea liked Utnapishtim and told him to build a boat big enough to hold the seeds of all life. Utnapishtim and his family and friends ride out the storm and rebuild the world after the water recedes. Enlil is pissed off about this, but the other gods actually like people and won’t let him kill the survivors. Instead, Enlil ‘blesses’ Utnapishtim with eternal life and makes him live way out at the edge of the world, where the Ocean drops into nothing. Utnapishtim tells Gilgamesh to stop hunting for immortality, because it’s both impossible and unpleasant. Instead, he directs Gilgamesh to an undersea flower that restores youth, but on the way home a snake eats the flower and that’s why snakes shed their skins. And why people don’t have a magic flower to make them young again.

After the second journey, there’s nothing left to tell. Gilgamesh rules wisely for the rest of his days, and he dies surrounded by his wife, son, and concubine, to the great lamenting of all. They do the sacrifices to the gods and everything else people did for dead kings back then.

In terms of theme, I’m always alert to gender roles and sexual fluidity, so that relationship between Gilgamesh and Enkidu is really interesting to me. They have romantic feelings for each other, and they seem inseparable even in private time, but it doesn’t diminish the virility of either. I’ve had people tell me that in homosexual relationships, ‘They can always tell which one is the man and which one is the woman,’ which I find terribly offensive, but I don’t think that’s always the case. I’ve seen gay couples where one is obviously more effeminate, but frankly, that’s sort of rare for me. We become like the people we spend time with, so when I meet gay couples who have been together for a long time, they seem equally masculine or equally feminine, and frankly it is none of my business which one is the top and which one is the bottom, or whether they like to trade off, so I don’t ask. I think the need to assign homosexuals to heterosexual roles indicates a deeper discomfort with homosexuality; it’s like these people’s brains are somehow completely different from mine, as if for them gender binaries are more important than love or compatibility of spirit.

The theme of divine retribution is important, as well as divine favor. Shamash the sun-god helps Gilgamesh all the time, but the hero is always getting Enlil upset with him. Gilgamesh’s problem is that he doesn’t have all the facts about who or what is important to Enlil, so he frequently blunders into offending the god. That may not say much for his supposed wisdom, but he’s only (one-third) human. This seems to be the Sumerian idea of life on earth: we blunder around accidentally offending gods who take their revenge on us. It’s not a simple case of karma because we can’t know what will offend the gods and what won’t. There’s a fatalistic sense that the gods are to be placated (with or without hope) rather than loved. This idea makes sense to me, because I agree that the universe is a chaotic place where good and bad things happen to everyone regardless of whether I think their actions are good or bad.

This is a good little edition, as I said, great for intelligent people who aren’t scholars in ancient Middle Eastern studies. There are others with the more advanced scholarship, but if you don’t need all that, stick with this one. And it’s a good story, but sad. Fortunately, it’s also too short for me to be so involved with the characters that I get upset – it’s not like The Last Chronicle of Barset, which left me weeping as if I had just seen someone in my own family die. Epic heroes die, it’s what they do, like Beowulf, so it wasn’t traumatic. It’s how this sort of story works. You could see the tragedy as excessive, but these people lived five or six thousand years ago. The story has to end.

This book glories in the use of pronouns. So much so, that at the beginning of a chapter it can be difficult to know whose perspective we are reading from. So much so, that the main character in the book is never named, but we have enough clues to deduce that he is Sherlock Holmes, nearly ninety, living in the country during World War II, keeping bees.

Holmes enters our story as a crazy old man yelling at children. More specifically, at a young German Jew who’s been evacuated to the English countryside to avoid the concentration camps. The boy is about to piss on the third rail that carries electricity to the train cars and the aged detective is trying to save his life, but since the boy rarely speaks and rarely understands English, all he sees is the crazy old man. The boy is always accompanied by a parrot who repeats strings of numbers. British spies keep trying to figure out the secret of these numbers, believing them to be a kind of code. This book even becomes a murder mystery because of the bird and his numbers. But Holmes is more interested in finding the kidnapped bird than the killer. I suppose retirement gives people a different perspective.

Throughout the story, people react to Holmes in different ways, but they seem to regard him as a relic of the past, a Victorian curiosity to have survived almost into the Postmodern Era. Yet, at the end, he comes to a very Modern, very un-Victorian conclusion:

The application of creative intelligence to a problem, the finding of a solution at once dogged, elegant, and wild, this had always seemed to him to be the essential business of human beings – the discovery of sense and causality amid the false leads, the noise, the trackless brambles of life. And yet he had always been haunted – had he not? – by the knowledge that there were men, lunatic cryptographers, mad detectives, who squandered their brilliance and sanity in decoding and interpreting the messages in cloud formations, in the letters of the Bible recombined, in the spots on butterflies’ wings. One might, perhaps, conclude from the existence of such men that meaning dwelled solely in the mind of the analyst. That it was the insoluble problems – the false leads and the cold cases – that reflected the true nature of things. That all the apparent significance and pattern had no more intrinsic sense than the chatter of an African gray parrot. One might so conclude, really, he thought, one might.

There were a few Victorian writers and thinkers who saw the lack of meaning in the world around them, who understood that human meaning is a human construction, but they were largely disreputable (which is not to say that their books didn’t sell). Dickens was so successful because you could read his books aloud to your children without the fear of any unchristian ideas entering their heads. He was a social reformer, it’s true, but he always approached his unpalatable subject matter with circumspection. He wouldn’t have made his doubts so explicit.

Much as I find the Victorian novels’ certainty about the world so comforting, in my own mind I side with Chabon’s Holmes. We have the inborn need to bring order to chaos – part of my discomfort with children is their apparent comfort with chaos – but the order is essentially manmade, not intrinsic to the things we arrange. Why do I fold towels the way that I do, or keep them in the places where I do? It doesn’t matter to the towels. Left to themselves, they’d end up on the floor in a heap. They want to become an undifferentiated mass of terrycloth, and I’m standing very firmly in the way. One of the things that I find difficult about living with a family is that my ordering hand is not master here.

For all that this book is a mystery, and the subtitle links it to detection, it is not so much a story about finding as it is a story about losing. The boy loses his parrot. The minister loses his faith, and his son. Holmes walks into a clearing and for a few seconds cannot bring meaning to the shapes he sees – he loses his ability to interpret optical data. I suppose this could be my own sense to the book, since some of the lost things are found, but most of them are not. The numbers are a secret between the boy and the parrot, and not even Holmes discovers their sense. Life seems to be unravelling, which is not a sensation I particularly enjoy. And indeed, there’s some of that in my life – sleep is not knitting up the ravelled sleeve of care – I’d like to be able to bring the issues to a swift decisive conclusion, but that is not really realistic. By summer’s end, things will be done.

This week I had a student preparing to enter a course of study that I felt was completely wrong for her, so we took the Myers-Briggs personality test, and that helped steer her in a better direction. It reminded me of a lot of truths about myself that I don’t often think about, or that I think of as pathological when they’re really not, like my aversion to conflict. It made explicit the fact that an aversion to conflict and a strong desire to help people can make me popular to others, but that it’s very hard for me to trust them. The doors of my heart are made of heavy steel, and once shut they do not open easily. It’s unfortunately sort of easy to shut them – don’t do something you say that you will, lie to me, don’t try hard at your job or schoolwork, don’t finish things that you start, treat my relationship with my children as if it were unimportant simply because I don’t see them very often, take delight in the conflicts of others, tell me not to trust someone close to me, use the phrase ‘the gay lifestyle,’ that sort of thing. The high standards I have for friendship sometimes makes it seem miraculous that I have any friends at all, and truthfully I don’t keep many people close to me. Those people I do don’t always realize how close they are to me, or how few people are as close to me as they are. I was interested at the way www.16personalities.com added a fifth element, so now I’m INFJ-T, the T meaning Turbulent. This refers to my habit of second-guessing all my decisions and actions, which has a strong effect on the way my Counselor/Advocate personality expresses itself.

Rereading this book, I was a little surprised to see how strongly my life and especially my bloglife are influenced by it. Unlike some of my colleagues, I see the value in people like this:

The common reader, as Dr Johnson implies, differs from the critic and the scholar. He is worse educated, and nature has not gifted him so generously. He reads for his own pleasure rather than to impart knowledge or correct the opinions of others. Above all, he is guided by an instinct to create for himself, out of whatever odds and ends he can come by, some kind of whole – a portrait of a man, a sketch of an age, a theory of the art of writing. He never ceases, as he reads, to run up some rickety and ramshackle fabric which shall give him the temporary satisfaction of looking sufficiently like the real object to allow of affection, laughter, and argument. Hasty, inaccurate, and superficial, snatching now this poem, now that scrap of old furniture, without caring where he finds it or of what nature it may be so long as it serves his purpose and rounds his structure, his deficiencies as a critic are too obvious to be pointed out; but if he has, as Dr Johnson maintained, some say in the final distribution of poetical honours, then, perhaps, it may be worth while to write down a few of the ideas and opinions which, insignificant in themselves, yet contribute to so mighty a result.

Notice the reflection of my reading habits here. Yes, I get into these high-culture moods sometimes, but I mix Thomas Hardy with Christopher Moore, and French Enlightenment thinkers with mid-twentieth century sociologists, and it’s all a big mishmash of words. I may impart some knowledge, but I’m more interested in receiving it; I have little interest in correcting the opinions of others if those opinions are thoughtfully considered. That both gives me some value as a teacher and keeps me from realizing my full potential in the field – I refuse to become an authority figure (an INFJ trait).

This book came about because Woolf was writing reviews for the Times Literary Supplement and other periodicals, which means that to some extent she and I are engaged in the same pursuit. However, she would probably not have approved of how very personal I get.

Once again we have an essayist capable of using the essayist’s most proper but most dangerous and delicate tool. He has brought personality into literature, not unconsciously and impurely, but so consciously and purely that we do not know whether there is any relation between Max the essayist and Mr Beerbohm the man. We only know that the spirit of personality permeates every word that he writes. The triumph is the triumph of style. For it is only by knowing how to write that you can make use in literature of your self; that self which, while it is essential to literature, is also its most dangerous antagonist. Never to be yourself and yet always – that is the problem.

Woolf was still looking for essays that say something universal about the human condition. While there is some possibility of that in the way that I write, if people want universality from me they usually have to be able to extrapolate the message from my relation of my experience. I understand that my experience is unique to me, composed of the intersections of all my different identities, and while some experiences are common to certain groups of people, there’s no guarantee that I will have anything in common with another former academic/gay man/ex-Mormon/addictive personality/emotionally abused person.

Though Woolf keeps her experience away from her reviews, there are some qualities and preferences that become clear. A somewhat academic adherence to factual accuracy, as seen in her scathing review of a biography of Mary Russell Mitford, where she refers to the author as Mendacity (with a capital M). She also derides the author’s lack of passion for her subject:

What considerations, then, had weight with Miss Hill when she decided to write Mary Russell Mitford and her Surroundings? Three emerge from the rest, and may be held of paramount importance. In the first place, Miss Mitford was a lady; in the second, she was born in the year 1787; and in the third, the stock of female characters who lend themselves to biographic treatment by their own sex is, for one reason or another, running short. For instance, little is known of Sappho, and that little is not wholly to her credit. Lady Jane Grey has merit, but is undeniably obscure. Of George Sand, the more we know the less we approve. George Eliot was led into evil ways which not all her philosophy can excuse. The Brontës, however highly we rate their genius, lacked that indefinable something which marks the lady; Harriet Martineau was an atheist; Mrs Browning was a married woman; Jane Austen, Fanny Burney, and Maria Edgeworth have been done already; so that, what with one thing and another, Mary Russell Mitford is the only woman left.

I believe that the homophobia and slut-shaming and elitism in the above quotation are qualities that Woolf ascribes to Miss Hill, not attitudes that she herself embraced.

Woolf also had a good value for solitude, as when she describes Elizabethan drama:

But gradually it comes over us, what then are we being denied? What is it that we are coming to want so persistently, that unless we get it instantly we must seek elsewhere? It is solitude. There is no privacy here. Always the door opens and some one comes in. All is shared, made visible, audible, dramatic. Meanwhile, as if tired with company, the mind steals off to muse in solitude; to think, not to act; to comment, not to share; to explore its own darkness, not the bright-lit-up surfaces of others. It turns to Donne, to Montaigne, to Sir Thomas Browne, to the keepers of the keys of solitude.

Sir Thomas Browne, though unknown to me, is one of her heroes, like Max Beerbohm of the above quotation. This volume is arranged roughly chronologically, but there’s some fracturing and avoidance toward the end. We go from Chaucer to the Elizabethans and through the eighteenth century to Jane Austen, but then there’s an essay on modern fiction (compared unfavorably to the novels of the past) before she goes on to the Brontës, George Eliot, and the famous Russians (Tolstoy and Dostoevsky, of course, but there are others), but then she jumps back to the Romantic-Era Miss Mitford and a few other earlier writers before she gets on to talking about writing itself for a bit, and only ends with an evaluation of the writing current at the time. Of her contemporaries, Beerbohm gets some special attention:

But if we ask for masterpieces, where are we to look? A little poetry, we may feel sure, will survive; a few poems by Mr Yeats, by Mr Davies, by Mr de la Mare. Mr Lawrence, of course, has moments of greatness, but hours of something very different. Mr Beerbohm, in his way, is perfect, but it is not a big way. Passages in Far Away and Long Ago will undoubtedly go to posterity entire. Ulysses was a memorable catastrophe – immense in daring, terrific in disaster. And so, picking and choosing, we select now this, now that, hold it up for display, hear it defended or derided, and finally have to meet the objection that even so we are only agreeing with the critics that it is an age incapable of sustained effort, littered with fragments, and not seriously to be compared with the age that went before.

When it comes to the past, scholars are seldom entitled to publish their own opinions. No one wants to be the Victorianist who says that Dickens was nothing special. The monoliths of the past are monolithic in that we can’t disagree with them. Shakespeare was the greatest dramatist in the English language, but that’s because people decided he was a couple of hundred years ago, and few playwrights have even tried to compete. We don’t have different opinions on that now. When it comes to the present, the experts in the past can disagree and be extreme in their devotion or antipathy and it’s all right. The thing is, though, that even scholarly fads change. Walter Scott was once considered one of the most important early nineteenth-century poets who wrote some very influential historical novels, but now he’s largely ignored. Or at least he was when I was getting my degrees ten or fifteen years ago. The trend for the last forty years or so is to look away from the white men and recover works by women and minorities; after all, Byron felt seriously threatened by Mrs Hemans’s popularity, and the first American bestseller was a classic fallen-woman narrative written by a woman. Conrad is held at a distance because of his subhuman portrayal of Africans and Asians, even though in Woolf’s time he was beloved both by the masses and by the critics. And those writers considered obscure or nonacademic in Woolf’s time (evidenced by the fact that they’re included in this book), many are now canonical, like Austen, Brontë, and Eliot. This book focuses on biographies and volumes of letters, so those who only published letters or journals are not as easily embraced by academia. We like poetry and fiction, so this passage about journal-writing is itself a little dated:

Should you wish to make sure that your birthday will be celebrated three hundred years hence, your best course is undoubtedly to keep a diary. Only first be certain that you have the courage to lock your genius in a private book and the humour to gloat over a fame that will be yours only in the grave. For the good diarist writes either for himself alone or for a posterity so distant that it can safely hear every secret and justly weigh every motive. For such an audience there is need neither of affectation nor of restraint. Sincerity is what they ask, detail, and volume; skill with the pen comes in conveniently, but brilliance is not necessary; genius is a hindrance even; and should you know your business and do it manfully, posterity will let you off mixing with great men, reporting famous affairs, or having lain with the first ladies in the land.

Woolf seems most interested in those who refrain from these last three. She assumes her readers to have read the canonical works, and she introduces us to the less frequently taught.

Gently, beautifully, like the clouds of a balmy evening, obscurity once more traverses the sky, an obscurity which is not empty but thick with the star dust of innumerable lives.

Circling back, it’s not just that she’s writing for a general audience, showing them less-known literature, she’s also writing about the general audience. The essays in this volume tend to champion the lives of the not-so-great, the ordinary people who get passed by and whom few consider great. [Perspective: I once read a book that conducted a detailed scientific analysis of nineteenth-century prose styles, counting the ratio of words of dialogue to words of narration, the number of words per sentence, average number of adjectives per noun, that sort of thing. The author, Karl Kroeber, actually felt like he had to apologize for using Austen, C Brontë, and Eliot, because they were clearly inferior to Dickens, Thackeray, and Hardy. The analysis was interesting, he found that Mansfield Park is empirically the most boring Austen novel because it uses dramatically less dialogue and more narration than the others, but the patronizing misogyny was upsetting.] The message seems to be, obscurity does not imply triviality. It’s hard to find anything about me through a Google search, but my friends and family love me, and there are many ways in which my life matters, and has mattered to many different people.

And of course, my favorite essay about writing is here, “The Patron and the Crocus,” with my favorite quotation about writing,

To know whom to write for is to know how to write.

Here on this blog I have several dozen followers, but I don’t deceive myself about their actually reading what I write. There’s a small group of four or five people who read and comment occasionally, and those are the people I write this blog for. If other people read and enjoy it, great. Little bit of trivia: most people who find my blog through an internet search are trying to find out whether Hesse’s Demian is about a gay relationship or not.

It seems a bit odd to acknowledge to myself that even though my favorite book is Ragnarok and I went through four-year obsessions with As I Lay Dying and Mansfield Park, that this is the book that seems to have shaped me the most, the book whose philosophy vibrates in tune with my own heart, one of the most important books to me, even though I haven’t read most of the material she’s reviewing. I love Woolf’s novels, but I love her nonfiction even more – the way that her voice reaches out to me and holds me gently, the way she affirms much that I had already believed, the polite manner in which she sometimes disagrees with me, the way that I feel her to be speaking in my own mind, across the abyss of years, gender, and mental illness. When I read Woolf’s novels, I love her writing and her characters; when I read Woolf’s nonfiction, I love her.

 

Oxford, in the rain:

The next day the weather broke. Early in the morning, before the first rays of light had touched the towers and pinnacles of the city, the rain began to fall from a leaden sky. When Nigel woke from a disturbed sleep the streets were already soaking, the elaborate and inefficient drainage systems of Gothic, Mock-Gothic, Palladian and Venetian architecture were already emitting accumulated jets of water on unwary passers-by: From Carfax the gutters streamed down the gentle slope of the High, past the ‘Mitre’, past Great St Mary’s, past the Queen’s, and so down to where the tower of Magdalen stood in solitary austerity above the traffic which ran towards Headington or Iffley or Cowley. Outside St John’s, the trees began to creak and whisper, and the drops rattled with dull monotony from their branches, while a few solitary beams of pale sunlight rested on an architrave of the Taylorian, glanced off southwards down the Cornmarket, and were rapidly engulfed somewhere in the precincts of Brasenose. The cinereous sky echoed the grey of innumerable walls; water ran in streams down the ivy which more or less shields Keble from offensive comment; paused and momentarily glistened on the wrought-iron gates of Trinity; gathered in innumerable runnels and rivulets among the cobbles which surround the Radcliffe Camera, standing like a mustard-pot among various other cruets. The eloquent décor of Oxford is bright sunlight or moonlight; rain makes of it a prison city, profoundly depressing.

And our featured professor of literature, Gervase Fen:

He travelled first-class because he had always wanted to be able to do so, but at the moment even this gave him little pleasure. Occasional pangs of conscience afflicted him over this display of comparative affluence; he had, however, succeeded in giving it some moral justification by means of a shaky economic argument, produced extempore for the benefit of one who had unwisely reproached him for his snobbishness. ‘My dear fellow,’ Gervase Fen had replied, ‘the railway company has certain constant running costs; if those of us who can afford it didn’t travel first, all the third-class fares would have to go up, to the benefit of nobody. Alter your economic system first,’ he had added magnificently to the unfortunate, ‘and then the problem will not arise.’ Later he referred this argument in some triumph to the Professor of Economics, where it was met to his chagrin with dubious stammerings.

Sometimes I think there’s something seriously wrong with me. I’ve been hitting the high culture a little hard lately – looking back, I haven’t read anything that could be considered an easy, relaxing read since October – so I went into the bookstore looking for something “different” (as I framed it to myself), and I came out with Dostoevsky and Kit Marlowe. I tried again a few weeks later, and I bought yet another Kundera novel and one of Joseph Campbell’s books on myth. I’ve also been feeling really tense lately, and I wonder if I even know how to relax any more. Fortunately, I approach the kobo differently. When I browse the website, I actively seek the less snobbish material that I can’t get reconciled to in printed form. Though really, I’m not sure if a book that uses such words as constatation and aposiopesis can really be considered easy, relaxing, or low-culture. I was sent to the dictionary at least five times, not generally a sign of low-stress reading.

Gervase Fen is a literature professor at Oxford, and uses his free time to solve crimes. He loves a good murder. Even though the narrator assures us he’s done this before, I think this is his first appearance in print. He’s delightfully eccentric, alternately exuberant and depressed, as the case progresses. Solving mysteries makes him happy, but the ethical dilemmas prompted by the solution trouble him. Is it right to assist in the conviction, imprisonment, and probable execution of a murderer who has killed someone that no one misses, and in fact most of the victim’s acquaintance rejoice in her demise? Especially when the murderer is an artist who could make a wartime world more beautiful? It’s a tricky puzzle. As much as I value human life and try to consider all lives equal, the damage that surrounds certain individuals makes me think that they and the world would both be happier if they were put out of the way. I’m not planning to murder anyone, I’m just saying that not all deaths are tragic.

The straight man from whose perspective we see the plot unfurl, Fen’s Dr Watson, is Nigel Blake, a former student who now works as a journalist. He quotes a lot, nearly as much as Fen himself, though in truth everyone does in this book. There is a veritable shit-ton of allusion, most of which I didn’t recognize and don’t feel bad about. I mean, how many people are reading Charles Churchill these days? Nigel’s quotations are more recognizable, usually from Shakespeare. The title itself is from King Lear, where he quotes the gilded fly as a symbol of lechery, when he’s praising venery for the illegitimate son who cares for him, as opposed to the honestly-got daughters who throw him out of his own home. One of the characters owns a ring with a gilded fly, a reproduction of an Egyptian artifact, and it’s found shoved onto the finger of a corpse. Hooray for literary theatre puns.

Along with the literature professor who solves crime, there’s a police detective who analyzes literature in his free time. Fen and Sir Richard disagree with each other’s conclusions, but the detective doesn’t play a large role. The Inspector, the more significant police presence, is an old man who is generally appalled and offended by the lax sexual mores of 1940. He spends his time being slowly authoritative and magnificently dense.

And then there are the victims and suspects, a group of theatre people and their hangers-on. The victim, Yseut Haskell, is a total bitch to everyone. She used to be sleeping with the playwright, but he’s moved on to the leading lady and the supporting actress hasn’t got over him. Oxford’s organist is hung up on Yseut, but she ignores him; the prop girl is hung up on the organist, and he ignores her in turn. There are other friends and relations, like the owner of the gun and the half-sister and the stage manager, and there’s more sex going on, but all of it offstage because we are writing in 1943 and things aren’t that lax.

This novel is written and set during World War II, yet the war doesn’t seem to invade Oxford. They have their blackout curtains, of course, and the war had a strong impact on theatre-going (which explains why a famous playwright and talented actors are leaving the West End to put on a show with a repertory company in Oxford), but most people keep doing what they had been doing, studying and teaching and performing, regardless of the Nazi Menace. I suppose if you’re not a soldier, wars don’t hold the attention very long. And since they don’t last forever, the activities that are not directly affected are in some ways more important. Of course, those activities could be ended by a war, but they’re not always. Art flourishes, even in unlikely places. And so does love.

So Nigel turned his attention back to what was left of Yseut. It was curious, he thought, how completely death had drained her of personality. And yet not curious: for her personality had centred entirely on her sex, and now that life was gone, that too had vanished, leaving her a neuter, an uninteresting construction of clay, suddenly pathetic. She had been an attractive girl. But that ‘had been’ was not a conventional gesture to the fact of death. It was an honest admission that without life the most beautiful body is an object of no interest. We are not bodies, thought Nigel, we are lives. And oddly, there came to him at that moment a new and firm conviction of the nature of love.

Yes, this contradicts Poe’s assertion that there is nothing more beautiful than a beautiful woman who has just died, but Crispin’s idea is better, healthier. In a book where sexuality runs rampant, he turns away from necrophilia and makes sure sex is only expressed in healthy, heterosexual ways. Nowadays, when we read that two young men didn’t hear the gunshot because they were listening to German opera and tone poems at high volume, we think that it’s to cover the sounds of gay sex, but they had all the windows and doors open, so less lover-like and more aggressively pretentious. Even in 1943 I imagine that Wagner and Strauss (Richard, not Johann) had a limited appeal. When I was in graduate school I tried listening to them for a class and my newborn son screamed and screamed. He was happy with Donizetti, but could not handle the Germans. But really, who doesn’t like Donizetti? They put some in a Bruce Willis film, and that scene is even more widely remembered and loved than the ending, which is a little anticlimactic. Granted, there’s a crazy electronic cadenza, but it’s still Donizetti.

Life matters. We are who we are because we are alive, and when we die this physical shell, this earthly husk, will become a thing of no worth, something we burn or bury, which is what we do to trash. A body with no breath, a human with no life, is not a thing of great value. Its only use is as evidence – we must find out who or what deprived us of this life. And that’s the conclusion we must eventually come to: Even Yseut Haskell’s life matters and contributes to humanity. Robbing the world of a life is a serious crime, one that people in my home country are only too happy to commit. Our murder rates are rising dramatically, which suggests that people in the United States do not value human life. There are too many bombs, too many shootings, and too much of it is based on identities. People get killed for being black, for being Muslim, for being gay, I mean this guy from Baltimore just ran up to New York because he wanted to kill a black person. Why do you think they’re insisting so much that their lives matter? Because white people think it’s okay to kill them. Yes, all lives do matter, but the majority of American culture does not question the value of white lives. Straight white male Christian lives, to be specific. I was in the mall yesterday, and there were several small-time entrepreneurs setting up booths and tables to sell things, and I heard one of the sellers demean both Jews and Blacks in the space of about twenty minutes. I suppose this is a good community for that, since there aren’t many non-white, non-Christians around, but what a horrible way to see the world. Life is precious, both your individual life and everyone else’s.

Objectively speaking, it has been said that Crispin’s murders are too convoluted, that no one would ever actually kill people in these manners. They’re too unrealistic. Yes, that’s very likely so, and I suppose it’s bothersome if you read mystery novels because you want to figure it out before it’s revealed, but I don’t. I read these stories because I think detectives are interesting people. Intelligent, brave, and eccentric – who wouldn’t want to spend time with them? Crispin’s mysteries, though, are probably best enjoyed by people who enjoy literary quotations and expanding their vocabularies. Like me.