Posts Tagged ‘saudi arabia’

Clive Barker writes such beautiful horror.

Weaveworld

Even this, one of his earliest novel-length stories, moves me to tears.

Nothing ever begins.

There is no first moment; no single word or place from which this or any other story springs.

The threads can always be traced back to some earlier tale, and to the tales that preceded that; though as the narrator’s voice recedes the connections will seem to grow more tenuous, for each age will want the tale told as if it were of its own making.

Thus the pagan will be sanctified, the tragic become laughable; great lovers will stoop to sentiment, and demons dwindle to clockwork toys.

Nothing is fixed. In and out the shuttle goes, fact and fiction, mind and matter woven into patterns that may have only this in common: that hidden among them is a filigree that will with time become a world.

This book was written a little before The Great and Secret Show, and has a lot of similarities to it. There’s a magical world bordering on ours, which people can access at rare times, but which is normally hidden and forgotten. Instead of existing outside, though, the secret magic is woven into a carpet, hidden in plain sight. And instead of having the two-journey structure, this book is in three volumes, and those volumes are subdivided into thirteen books. It brings to mind the twelve-part epics (plus one, to evoke the number of horror) as well as the Victorian three-deckers. Also like TGSS, there’s this amazingly powerful heroine.

“You’re a strange woman,” he said as they parted, apropos of nothing in particular.

She took the remark as flattery.

Suzanna is a regular person, in this book called Cuckoos, but when she faces a magical antagonist she gets access to the power of the menstruum, and while that word isn’t always associated with power, in this book it is. The menstruum is the source of magic, and when used appropriately, can give a woman so much power she becomes revered as a goddess. She has the task of protecting the Fugue, the magical place hidden in the weave, and the people who live there. She is assisted in this task by a lovable not-quite-hero, a cute boy who seems sort of worthless until he’s inspired by love to do incredible things.

And what lesson could he learn from the mad poet, now that they were fellow spirits? What would Mad Mooney do, were he in Cal’s shoes?

He’d play whatever game was necessary, came the answer, and then, when the world turned its back he’d search, search until he found the place he’d seen, and not care that in doing so he was inviting delirium. He’d find his dream and hold on to it and never let it go.

Cal is sort of like Christopher Moore’s Beta Males, more secondary protagonist than hero, but he loves the Fugue and will do anything to preserve it.

True joy is a profound remembering; and true grief the same.

Thus it was, when the dust storm that had snatched Cal up finally died, and he opened his eyes to see the Fugue spread before him, he felt as though the few fragile moments of epiphany he’d tasted in his twenty-six years – tasted but always lost – were here redeemed and wed. He’d grasped fragments of this delight before. Heard rumor of it in the womb-dream and the dream of love; seen its consequence in sudden good and sudden laughter; known it in lullabies. But never, until now, the whole, the thing entire.

It would be, he idly thought, a fine time to die.

And a finer time still to live, with so much laid out before him.

As with many other novels I love, this one follows the natural cycles: events usually slow down in the winter, as the British retreat to their fireplaces and let the snows rage around them, and then things pick back up in the spring and get really intense in the summer. The Fugue is a place of creation, so it is often allied with the spring.

Of course, there are antagonists. Immacolata wants to unleash the Scourge and destroy the Fugue, and Shadwell her minion wants to take over. I once read that the protagonist is often considered the character who changes the most, and Shadwell changes a lot over the course of the book, so maybe it’s his story and not so much Suzanna’s and Cal’s. In the first part he’s a salesman, in the second he’s a prophet, and in the third he’s a destroyer, but it is sort of implied that the three roles are all the same, really. He has a magic jacket that shows people the thing they want most and gives them the illusion of attaining it – as I reflected on this and the fact that the thing I want most is love and a man to share it with, I wondered what Shadwell’s jacket would show me. After all, the first time we see it, Shadwell just opens his coat and asks Cal, “See something you like?” as if he were displaying his body and inviting Cal to touch him, but with that slightly menacing tone that says that if he takes the bait he’s going to get beat up for it. The Scourge itself is amazingly powerful, like the dragons of ancient stories, and has lost sight of who he is because of those ancient stories. At one point it’s said that he’s been corrupted by loneliness, and I wonder how much loneliness it takes to turn someone’s mind like that. And I wonder how much time I have left, before I decide that romance is unattainable in this life and that I need to get on without it. Like in Moana, the danger has to be healed instead of destroyed, so this is ultimately a hopeful book, despite all the death and destruction and loss that comes before the end. Which you would sort of expect in a book that I feel with enough intensity to cry at the end.

The thing I wasn’t expecting from this book was racism. The term Negress is outdated, but can be read as descriptive and not pejorative, but there are other words for persons of African descent that are unequivocally used to denigrate (a word which means, to make blacker). I know that word was only used by a bad guy, but even when racism is only used to mark unsympathetic characters it still bothers me. There is also a random offensive comment on the Cherokee, in the narrator’s voice and serving no purpose but to dehumanize a nation whose roots extend beyond our human understanding of history. And another thing: what is this thing that British authors have with writing about gay Arabs? (Neil Gaiman, I’m looking at you and your American Gods.) Does this go back to Rumi and Shams of Tabriz, or did T. E. Lawrence depict the Middle East as some sort of nonstop gay sex party? If so, then there’s no reason for Lawrence of Arabia to be such a dull film (I’ve heard; I’ve never actually seen it). In this book, the homosexual desire is acknowledged, but not celebrated – that will come later in Barker’s career, after he comes out publicly.

The other day I drove back through the old neighborhood in Asheville where The Ex and I used to live, and it was strange and different. On a Saturday in December, there should have been endless traffic, but it was just like a Saturday in any other month – I guess the new outlet shops at Biltmore Square have finally succeeded in diverting holiday drivers away from downtown and the mall area. Less traffic is welcome, but the other changes were less so. I lived in the Charlotte Street area for a year, and I heard more angry honking in half an hour in 2017 than in all of 2009. I commented on this to The Ex, and she agreed that Asheville’s energy has gotten really angry in the last few years, so much so that she doesn’t enjoy coming into town as she used to. In my memory, Asheville is preserved as a magical place where people are kind and mindful of the life around them; the city may still recycle, but they’ve lost their attention to each other. It’s become crowded and distressing, the city’s music transformed into noise. Perhaps there are still oases of comfort, but the city itself is not the oasis it once was. I remember people worrying about gentrification and what would happen when artists and the poor could no longer afford to live downtown, and now we’re seeing it. The problem isn’t with public art or community events (Bel Chere is privatized, but not dead) – the problem is with the people. I wonder if it’s all newcomers; I’ve been getting intensely angry with the world lately, and a lot of it has to do with the way the American government is turning the country to shit and how powerless I feel to do anything about it. I would guess that’s a big part of Asheville’s problem right now too.

But, much like the Fugue, my communities can be saved. Suzanna’s grandmother leaves her a book of German fairy tales, with the inscription:

Das, was man sich vorstellt, braucht man nie zu verlieren.

Which Barker translates as:

That which is imagined need never be lost.

But looking back at the German, I appreciate the fact that it uses indefinite pronouns and active verbs, so that a more literal translation could be: That which one imagines, she never needs to lose, or One never need shed what she imagines. Despite all my anger at how very disappointing life in the United States has been the last few years, I still hope for something better. I’m still imagining the life I want, and trusting the stories that tell me that if I can dream it, I need not lose it. Nothing that we imagine can be lost forever.

 “It’s all the same story.”

“What story?” Cal said.

We live it and they live it,” she said, looking at de Bono. “It’s about being born, and being afraid of dying, and how love saves us.” This she said with great certainty, as though it had taken her a good time to reach this conclusion and she was unshakeable on it.

It silenced the opposition awhile. All three walked on without further word for two minutes or more, until de Bono said, “I agree.”

She looked up at him.

“You do?” she said, plainly surprised.

He nodded. “One story?” he said. “Yes, that makes sense to me. Finally, it’s the same for you as it is for us, raptures or no raptures. Like you say. Being born, dying: and love between.”

 

Advertisements

misery

This is the last of the books that I was reading for Halloween. Yes, I finished it nearly a week late, but real life got busy for a while. I haven’t read On Writing in a few years, but one of the impressions I got from that book is that Carrie and Misery were two of the most important books of his pre-1999 career. I loved Carrie, so reading Misery was a good next step. I have to admit that I didn’t love it quite as much, probably for a variety of reasons.

This is a retelling of the old Scheherazade myth. The sultan is Annie Wilkes, a serial killer who one day finds her favorite author in a wrecked car on the side of the road. Paul Sheldon is one of those writers who keeps a clear mental division between the books he writes for himself (or his Art) and the books he writes for the public. He’s carrying a manuscript of one of the arty books, Fast Cars, which is full of profanity and grit and the worst of mundane humanity; the popular books are all about Misery Chastain, a vaguely Victorian sensation novel heroine. Imagine that East Lynne and Lady Audley’s Secret had a grandchild, set in their time but told in late Twentieth Century language. Paul hates Misery so much that he killed her at the end of the last book. Frankly, I was intrigued at the thought of her husband and her lover raising her child together, with no one to rely on but each other in pants-less isolation, but Paul being straight, Ian and Geoffrey do not get any sexy time. So, Annie makes Paul write a new Misery book, resurrecting her favorite character, and his writing keeps him alive from one day to the next.

The thing is, that this American male Scheherazade gives up. It may seem odd to specify gender and nationality here, but to be unpleasantly honest, have you ever met an Arab woman? They are tough and resourceful and they get what they want. Paul Sheldon just loses and loses and loses. The story gives him a reason to live long enough to see how it ends. He tells the story to keep himself from suicide. I was glancing through my journal the other day and saw how close I had come to dying, and I agree in the power of writing and story. For me, it wasn’t fiction writing – it was my own story. Those of you who were reading my Saudi Arabia blog may remember how dark those days were for me; I got through by telling myself a story, the story of my future. Sure, it may never come true the way I imagined it, but my ability to believe in that story saved my life.

What gets to me about Misery’s Return is that Paul Sheldon finally achieves what he thought was impossible: a book that was both artsy enough to satisfy him, but with enough popular Rider Haggard appeal to sell. It always bothers me, the way people of the twentieth and twenty-first centuries act like Good and Popular are mutually exclusive categories, as if people can’t tell or don’t like what’s good. Culture is culture, whether any one person calls it high or low, and what’s popular defines the culture we live in. It’s a better thing to embrace reality than to hide from the aspects of culture that a person doesn’t like or agree with. The best music, the best art, the best literature, is what survives; if people are still reading Stephen King horror novels in a hundred years, then that makes him better than the Writers’ Workshop novelists who can’t get a readership.

I like the three-act structure; King knows his storytelling. Act One establishes what is normal in the created world, which is that Paul has a downstairs bedroom in Annie’s house and she manipulates him by controlling his access to painkillers. His legs are splinted, but they’re healing in all sorts of bad ways, but there’s nothing he can do about it because he’s been kidnapped. Annie is a bit bipolar, but that doesn’t account for the murderousness. She has a puritanical streak, and won’t say anything stronger than ‘Cockadoodie brats,’ which I find odd. I’ve never really had much use for euphemism; words are powerful, but only in that they are containers for feelings and ideas. A word like Fuck is only horrible when it holds hatred and rage. As a representation of sexual activity, it’s an innocent sign, labiodental fricative moving to a vowel somewhere in the middle of the chart (if you’re American; Londoners seem to go with a much higher, frontal vowel) and finishing with a plosive at the back of the mouth. There’s something in the mouthfeel of the word that gives me a feeling of satisfaction and comfort. Act One leads to the burning of the manuscript and the agreement to bring Misery back from the grave.

Act Two deals primarily with the writing of the book and Paul’s attempts to escape. He is given a typewriter and paper, and gets back into the challenge of writing a story that his audience, one insane kidnapper/murderer, will accept and enjoy. He describes it as seeing a hole in the paper, which he tips himself into as if he were Alice following a white rabbit. He also finds and reads through Annie’s murder scrapbook; I never understand why criminals need to hold onto mementos of their crimes, as if they somehow become separated from their own pasts and need tangible reminders of what happened, as if without the proof they will forget their own actions. If you killed someone, how could you possibly forget him? And if you did forget that you were a murderer, why would you want to remember? To ensure Paul’s compliance, Annie concludes Act Two by amputating one of his feet. With an axe.

Act Three starts off farther ahead in time, but flashing back to what we missed, recreating the trauma victim’s perception of time as disjointed and fragmentary. Paul’s lost a thumb by now, but he still finishes the book. The way Paul loses things – his legs, his freedom, his manuscript, his will to live, his limbs – reminds me of Captain Ahab, who loses various navigational aids and personal comforts in his pursuit of the white whale that took his leg. When he loses his pipe, I just know he’s going to lose any sense of sanity. Paul pushes through and completes his journey (to the end of Misery’s Return) just as Ahab completes his (to the final confrontation with the whale, and death).

Think about the film Stranger than Fiction for a minute. We spend most of the movie waiting for Karen Eiffel, the writer, to figure out a way to kill Harold Crick, her character. She knows the book will end with his death, but she can’t quite figure out how to do it. Then, at the last minute, she can’t write that he is dead, and finds a way to bring him back. I feel like something similar happened to King in writing this book. Paul knows he’s going to die, and I fully expect it. A passage that I remember from On Writing that I can’t locate at the moment indicates that in his mind, Paul wasn’t going to make it. Annie Wilkes was going to win. He was literally going to be consumed by the character he hated but everyone else loved, in the form of Annie’s pig that she named Misery, and the singular Annie Wilkes edition of Misery’s Return was going to be bound in his own skin, as if this book were his organs, as if the story were himself. The writing led me to believe that this ending was going to happen, but at the last minute King saves Paul. He fights back and lives, though his mind will never really get away from Annie Wilkes, even after she’s dead. Now, why did he do that?

It would be fair enough to ask, I suppose, if Paul Sheldon in Misery is me. Certainly parts of him are . . . but I think you will find that, if you continue to write fiction, every character you create is partly you. When you ask yourself what a certain character will do given a certain set of circumstances, you’re making the decision based on what you yourself would (or, in the case of a bad guy, wouldn’t) do. Added to these versions of yourself are the character traits, both lovely and unlovely, which you observe in others (a guy who picks his nose when he thinks no one is looking, for instance). There is also a wonderful third element: pure blue-sky imagination. This is the part which allowed me to be a psychotic nurse for a little while when I was writing Misery. And being Annie was not, by and large, hard at all. In fact, it was sort of fun. I think being Paul was harder. He was sane, I’m sane, no four days at Disneyland there.

Perhaps there’s a certain sense of justice. Annie deserves to die, Paul doesn’t. She herself reminds us that the author is like God and He Only decides who lives or dies, so every time a fictional character dies the author killed her on purpose. And every author is in truth all his characters. The Ex used to read a lot of Diana Gabaldon, and in one passage she tells the story of sitting with some fans who were praising the hero to the skies but trashing the villain, and she thought about how foolish they were not to realize that Black Jack Randall was sitting at the table with them. King had a choice about which part of him to lose, what deserved to die. He chose to keep the writer and dispense with the kidnapping murderer.

There was a distance here between author and reader that I didn’t feel with Carrie – I think it’s related to the drugs. By the middle of the 1980s, he had become a substance abuser, which he was not when he wrote his first novel. And this is the book that helped him turn it around.

I did think, though – as well as I could in my addled state – and what finally decided me was Annie Wilkes, the psycho nurse in Misery. Annie was coke, Annie was booze, and I decided I was tired of being Annie’s pet writer. I was afraid that I wouldn’t be able to work anymore if I quit drinking and drugging, but I decided (again, as far as I was able to decide anything in my distraught and depressed state of mind) that I would trade writing for staying married and watching the kids grow up. If it came to that.

It was the drugs taking away his freedom, his art, his body, himself. Which is why Annie Wilkes could not win at the end of the book – Paul Sheldon may have given up, but Stephen King had not. Because the book ends in a different place than it began, I want him to go back and change some details so that I can accept the ending more easily, but at the same time I get it. When I think about the real life and the real person behind the book, when I read his story between the lines, I can take Misery as it is. King survived because he had people in his life that he loved; Paul doesn’t. All he has is the story, and if you’re a fictional character, the story has to be enough. Or, if you’re a suicidal English teacher in the Middle East and you feel cut off from all the people who love you, the story of your future has to be enough. Sometimes stories are all we have.

 

house of the dead

So apparently I’ve given up sleeping. I don’t know why, but this week it’s just been really difficult for me to stay down. Two days a week I’m at work for twelve hours, so I ought to be exhausted, but I still pop awake after a few hours. I suppose there are more stressors in my life than I realize, and I’m probably not dealing with them appropriately.

This book is not nearly so Halloween-y as its title implies. When he was in his late twenties, Dostoevsky was arrested for publishing articles that were inconveniently political, and he spent four years in a Siberian prison. This book was his way of understanding and communicating that experience. This was very early in his writing career, so the effects of it ring out through his better-known works, like Crime and Punishment and The Brothers Karamazov. There are some gestures toward fictionalization, but I tend to think that there’s not much fiction in it, so as I’m discussing this I’ll probably conflate the author with the narrator. I know that’s a logically problematic choice, but I’m going with it.

In many ways, the prison is a microcosm of the society as a whole, or at least as men experience it. There is a strong division between the working class and the moneyed class which prevents them from ever crossing over and making friends. In the United States, we sometimes talk about our society as if we really were all created equal, but the Russians of the nineteenth century have no illusions on this subject. They see humanity as divided between servants and masters, and what you are is what you are. When First-Person Narrator arrives at the prison, he tries to be egalitarian and make friends with all sorts, but they are quick to put him in his place – he was raised in the upper class, so he has no business mixing with the workers. It’s not his social peers that class him off, it’s those who are lower who exclude him.

Some people think that if convicts are well fed and well kept and all the requirements of the law are satisfied, that is all that is necessary. This is an error, too. Everyone, whoever he may be and however down-trodden he may be, demands – though perhaps instinctively, perhaps unconsciously – respect for his dignity as a human being. The convict knows himself that he is a convict, an outcast, and knows his place before his commanding officer; but by no branding, by no fetters will you make him forget that he is a human being. And as he really is a human being he ought to be treated humanely. My God, yes! Humane treatment may humanise even one in whom the image of God has long been obscured. These “unfortunates” need even more humane treatment than others. It is their salvation and their joy. I have met some good-hearted, high-minded officers. I have seen the influence they exerted on these degraded creatures. A few kind words from them meant almost a moral resurrection for the convicts. They were as pleased as children and as children began to love them. I must mention another strange thing: the convicts themselves do not like to be treated too familiarly and too softly by their officers. They want to respect those in authority over them, and too much softness makes them cease to respect them. The convicts like their commanding officer to have decorations, too, they like him to be presentable, they like him to be in favour with some higher authority, they like him to be strict and important and just, and they like him to keep up his dignity. The convicts prefer such an officer: they feel that he keeps up his own dignity and does not insult them, and so they feel everything is right and as it should be.

As with the officers, so with the owners of the means of production. I’ve seen this same fact in working with students – not the ones who come to college, but the teenagers who are having a rough life. When I lived in Washington I sometimes was assigned to the school for ‘troubled’ kids: the ones who have to be escorted to school by law enforcement officers, the school with a padded room for students whose emotions get the better of them. It was a difficult assignment for me because I felt nothing in common with these people, and I lack the firmness they require. I am too familiar and too soft for this population, so they don’t have much respect for me. But I like being who I am, so I’m not going to ‘toughen up’ to satisfy a group that I may never have to work with again. This is why I prefer teaching adults; kids who are like this are still forced to come to school, but this is the type of adult who doesn’t see the purpose of continuing his education, so doesn’t. I won’t deny that some of my students may have fit this category in their past, but by the time they get to the community college they are mature enough to recognize that I teach for their benefit, and that it’s their responsibility to take the benefit from what I teach.

Circling back to the guards, the ones he writes about are seldom the fluffy successful type described above. He talks more about the ones that remind me of the stories of Auschwitz guards, and in some ways the Siberian prison camps were a lot like the German prison camps a hundred years later. The same emphasis on work that doesn’t produce anything, like moving a pile of rocks from one place to another and then back again. The same temptation for the guards to become almost inhumanly violent and cruel.

Tyranny is a habit; it may develop, and it does develop at last, into a disease. I maintain that the very best of men may be coarsened and hardened into a brute by habit. Blood and power intoxicate; coarseness and depravity are developed; the mind and the heart are tolerant of the most abnormal things, till at last they come to relish them. The man and the citizen is lost for ever in the tyrant, and the return to human dignity, to repentance and regeneration becomes almost impossible.

Unlike with the Nazis, though, there is a safe haven: the hospital. Prisoners come to the hospital when they need a rest for a few days, and the doctors are actually kind and lenient with them. Some of the convicts choose a sort of slow suicide: they steep their snuff in vodka, then drink it off. I don’t know the mechanism behind it, but this somehow gives them consumption, from which they die a horrible death. This passage reminds me of some of the stories I’ve heard about people dying of AIDS; I don’t understand why, but AIDS stories always make me extremely emotional.

And now as I write this, I vividly recall the death of the consumptive patient, Mihailov, whose bed was nearly opposite mine, not far from Ustyantsev’s. He died, I remember, four days after I came in. Possibly I have mentioned the case of the consumptives through unconsciously recalling the impressions and ideas which came into my mind at the sight of that death. I knew little of Mihailov himself, however. He was quite young, not more than five-and-twenty, tall, thin, and of extremely attractive appearance. He was in the “special division,” and was strangely silent, always gently and quietly melancholy, as though he were “drying up” in prison, as the convicts said of him. He left a pleasant memory among them. I only remember that he had fine eyes, and I really do not know why he comes back to my mind so distinctly. He died at three o’clock in the afternoon on a bright frosty day. I remember the glowing slanting rays of the sun pierced through the green frozen panes of our windows. The sunshine was streaming full on the dying man. He was unconscious, and lay for several hours in the death agony. From early morning he had scarcely recognised those who went up to him. The patients would have liked to do something for him, seeing his distress; his breathing was deep, painful and raucous; his chest heaved as though he could not get air. He flung off his quilt and his clothes, and began at last to tear off his shirt; even that seemed a weight to him. The other patients went to his help and took off his shirt. It was terrible to see that long, long body, the arms and legs wasted to the bone, the sunken belly, the strained chest, the ribs standing out like a skeleton’s. Nothing remained on his body but a wooden cross and a little bag with a relic in it, and his fetters which might, it seemed, have slipped off his wasted legs. Half an hour before his death the whole ward was hushed, we began to talk almost in whispers. Everyone moved about noiselessly. The patients did not talk much, and then of other things; they only looked now and then at the dying man, who was gasping more and more terribly. At last, with a straying and uncertain hand, he fumbled at the cross on his chest and began pulling it off, as though even that were a weight that worried and oppressed him. The patients removed the cross, too. Ten minutes later he died. They knocked at the door for the sentry and told him. An attendant came in, looked blankly at the dead man, and went to fetch a medical assistant. The medical assistant, a good-natured young fellow somewhat excessively occupied with his personal appearance, which was prepossessing however, soon came in, went up to the dead man with rapid steps that sounded noisy in the silent ward, and with a particularly unconcerned air, which he seemed to have assumed for the occasion, took his wrist, felt his pulse and went away with a wave of his hand. Word was sent to the sergeant in charge: the criminal was an important one and could not be certified as dead without special ceremony. While we were waiting for the sergeant, one of the convicts suggested in a low voice that it might be as well to close the dead man’s eyes. Another man listened attentively, without a word went up to the dead man and closed his eyes. Seeing the cross lying on the pillow, he picked it up, looked at it, and put it round Mihailov’s neck again; then he crossed himself. Meanwhile, the dead face was growing rigid; the sunlight was flickering on it; the mouth was half open; two rows of white young teeth glistened between the thin parched lips.

One of the things that I noticed here, again and again, is that FPN always notices and comments on whether a man is handsome or not. He seems to really enjoy spending time with men who are young and handsome, but he doesn’t expand on why, and this question of why does seem to bother him at times. I’m not saying that Dostoevsky was a closet case; I’m just remarking on a trend. It also seems to me that the convicts have no privacy or personal space, not even to bathe. The bath-house is far too small for them, so they’re packed in as tightly as possible, so tightly that the water runs off of one man and onto his neighbors. It does seem like a great opportunity for some homosexual voyeurism, but Dostoevsky doesn’t go there. FPN sees a mass of limbs but doesn’t get into specifics.

There is a great diversity in this prison – there are some Poles, some Muslims from farther south, and even a Jew. The groups don’t always mix, and the Muslims mostly don’t speak Russian, but sometimes when we read Dostoevsky it seems like Petersburg, Moscow, and a little patch of countryside are all that Russia amounts to, but even at this time it was a vast empire, and convicts from all over got sent to Siberia. The one element of diversity we don’t see is in gender. For the convicts, there are two types of women: good wives and mothers who love unconditionally and are universally absent, and whores. The whores may not be good (or deserve names), but at least they’re here.  There is one exception to this rule, in the story “Akulka’s Husband.” Akulka is a good girl who gets treated like a whore, a passive object for others to project their fantasies on, and so she gets beaten a lot and eventually dies.

I mentioned this as a story – the book is not a continuous narrative. He compresses all of his time into a year, like Thoreau did with Walden, so that we have that same autumn-winter-spring-summer progression that we get in an Austen novel. It’s like someone sat down next to him and said, “So, Dostoevsky, tell me about Siberia.” I recognize it because it’s the same sort of unorganized rambling that I do when someone sits next to me and says, “So, Occ Man, tell me about Saudi Arabia,” or “What was Brazil like?” or “How does someone like you, raised as a Mormon and a true believer, get married, have kids, come out of the closet, get divorced and leave your church?” It’s too big a subject to handle in normal, polite conversation, and the person asking rarely wants a complete answer. It’s taken me a while to figure out how to answer to the other person’s satisfaction – tell a story or two that show a little foreignness but not too much, and make the stories funny. Avoid telling them about the depression and isolation because that’s not what they want to hear. It’s a bit like the first half of Harry Potter and the Deathly Hallows – they want to hear about the adventure, but they don’t want to know that most of the adventure involves being tensely bored, and they certainly don’t want to feel the tension or the boredom. How does one make these intensely difficult experiences into entertaining nuggets to share at cocktail parties? I’m still working on that. The funny stories don’t spring to mind all the time, so I could talk about the two-foot-high sunflowers or the stray cat that got adopted at the desert compound, or I could talk about tromping through the jungle and drinking out of a stream or walking on a road built by slaves two hundred years ago, or I could talk about how much I loved my ex-wife and that my divorce was just like a straight man’s or how it took me seven years to stop being afraid of my own feelings. Dostoevsky’s book is written from the vantage point of the guy who has just finished the experience but hasn’t yet figured out how to share it.

FPN says that prison is the first time he’s ever spent time with the working class, and from the homogenization of them I’d guess it’s Dostoevsky’s first time too. I grew up among the working poor, but my mother did not, unless you count the maid, and in her stories I always felt that we had somehow come down in the world. We might be the poor children of an air-conditioning repairman, but her father had worked closely with Eisenhower during the War, attended Cornell University, and become a civil engineer for the federal government. Sometimes I can still hear her voice in my head, telling us not to act like the neighbor kids (of whom she did not approve, but we were way out in the country and there was literally no one else to play with), or not to act like a black person (that was for my younger siblings, never for me), or not to act like a fairy (that one was for me alone, never directed at the others), because we were better than all of them. Before I finished high school I had worked out that she was wrong, that no person is better than any other, and that money and culture do not determine a person’s worth, but I had to work that out on my own. Dostoevsky learns that lesson too, but here in prison.

There is no standard by which to measure the soul and its development. Even education itself is no test. I am ready to be the first to testify that, in the midst of these utterly uneducated and down-trodden sufferers, I came across instances of the greatest spiritual refinement. Sometimes one would know a man for years in prison and despise him and think that he was not a human being but a brute. And suddenly a moment will come by chance when his soul will suddenly reveal itself in an involuntary outburst, and you see in it such wealth, such feeling, such heart, such a vivid understanding of its own suffering, and of the suffering of others, that your eyes are open and for the first moment you can’t believe what you have seen and heard yourself. The contrary happens too; education is sometimes found side by side with such barbarity, such cynicism, that it revolts you, and in spite of the utmost good-nature and all previous theories on the subject, you can find no justification or apology.

This is one of the things that we come to Dostoevsky for, this understanding of every person’s individual worth and dignity, what George Eliot describes as ‘sympathy,’ but in this book he’s still developing that understanding. I feel like it hasn’t quite become a habit of mind yet; this is me as a kid on the playground, wanting to be involved but left on the outside because I wasn’t athletic and I talked funny (Boston accent in rural North Carolina). The author hasn’t yet reached his maturity. That makes this book an interesting signpost in his development, but for fans of The Major Novels, the ones in The World Literary Canon, it’s a little disorienting and disappointing.

A few weeks ago, a very dear friend asked me my opinion of this book – apparently it’s the new big thing among certain gay communities. I must say, since it was copyrighted last year, this is one of the most recent books I’ve ever read in my life. I usually catch the cultural moment ten, fifteen, thirty, sometimes fifty or a hundred years late. Sometimes more.

My first impulse is to talk about the negatives, but that’s because he’s writing about things that are very similar to my experience, but expressed differently than I would, and not exactly my experience. It felt like he was trying to write my story but getting it wrong, as if he were making a collage of my life but mixing it in with stereotypes I don’t fit. I think this is what Rider Haggard must have felt when he read Treasure Island, only I’m not actually planning on writing a response.

I even felt something of that desire myself, though it was nothing like madness for me, in my life lived almost always beneath the pitch of poetry, a life of inhibition and missed chances, perhaps, but also a bearable life, a life that to some extent I had chosen and continued to choose.

This is one of the places where I diverge from him, because even though a good bit of my life has been dominated by inhibition and missed chances (as I think is inevitable when you wait until you’ve passed thirty to admit to yourself that you’re married to someone of the wrong gender), I have not lived my life beneath the pitch of poetry. I have always felt things deeply, and though my life has not always been what I want, my inner life has always been quite intense, and that is where poetry comes from. I don’t share the full force of my emotions with many people, and when I have done over an extended period of time, those people have asked me to please stop. I’m too much, which would make poetry the perfect outlet for me if I took the time for it more often.

Stylistically, all you really need to know is that Greenwell attended the Iowa Writers’ Workshop. It wouldn’t be fair to say that they all speak with the same voice, but they definitely all have the same accent. It’s the type of writing that wins the National Book Award, the highly self-conscious writing of Americans who write Literature (capital L) after around the 1990s. His sentences just keep going on and on. I wanted to break some of them into smaller sentences (comma splices are okay in the UK, but not here), but others I just wanted to cut off the ends because they were unnecessary, the meanings of those last clauses already understood. As I was thinking about why he would keep these obvious redundancies, I thought about what they contribute, and I realized that they were pointing out things that Protagonist doesn’t know, often with the implication that he can’t know, or that he can’t be bothered to find out. Or, you know, since this is supposedly fiction, the author could just make something up. There’s an air of ignorance and apathy that I had a hard time with, considering that this is a love story.

Thematically, all you really need to know is that this is a gay love story, and in our current cultural climate, that means there are three options: pornography, unrealistic stereotypes played for overdone comedy, and Greenwell’s choice, utter tragedy involving isolation and alienation. Seriously, gay writers and filmmakers have got to be the most depressing people in the world. What we need is our own version of Their Eyes Were Watching God, a story of how great it is to be us that doesn’t hide from the times it’s not, where we see someone really learn to love himself and claim his identity as something positive and peaceful rather than defiant and in opposition. Protagonist is an English teacher from Kentucky living in Bulgaria, and I guess he likes it even though he says some unkind things about the cityscape. He doesn’t like the Soviet architecture, but he seems to get on okay with the native stuff that survived World War II and the Cold War. The fact that he’s an English teacher doesn’t impact the story much because we don’t see him in class, but his narration shows that he loves languages and words, and the phrases he says in Bulgarian sound similar enough to the Russian that I remember to pique my interest.

Okay, plot. Mitko is a hustler in Sofia, and First-Person Narrating Protagonist hooks up with him a few times. They start to feel something real for each other, but FPN sort of freaks out and breaks it off. Then, a couple of years later, Mitko shows back up to tell him that he may have given FPN syphilis, and yup, sure enough, he did. The American teacher has enough income to pay for treatment, but the Bulgarian street kid does not, so he ends up most probably dying from it. It’s as simple as La Traviata, but as in that quote up above, he overthinks everything as a way of keeping his emotions in check, so he doesn’t get operatic. He feels this overwhelming attraction for this guy that he doesn’t even seem to like much, but he doesn’t dig into that. He treats his own emotions as something alien to him, along with everything else because he’s living in a foreign country. To some degree, he’s hiding from his anger so that it doesn’t overwhelm him – he’s bought into the lie that he’s monstrous, only capable of hurting the people around him. We see this most strongly when he has syphilis; one of the common themes of the gay tragedy archetype is that our love is paired with disease, as if being gay is inherently unhealthy. Well, his anger isn’t a disease, it’s a response to being rejected by his parents because he’s gay, and to having a pretty shitty dad. In the course of this book, he doesn’t unpack the injustice of his life; he just pushes it down and tries not to deal with his family. Moving to eastern Europe is a convenient way of hiding from his feelings.

Some of the similarities to my life are obvious, as in the whole ESL teacher thing. I came out of the closet and moved to Saudi Arabia, which isn’t that far from Bulgaria. I didn’t go looking for hookups, though, because having gay sex is punishable by beheading there. I know most gay Saudis don’t get their heads chopped off, but we’re all products of our culture, and I didn’t want to get involved with someone who thought what we would be doing was evil or shameful. I cannot deal with that kind of secrecy. I’m just not discreet enough.

I did hook up with a guy I met in Europe, though, and there were some similarities to Mitko. He expected me to be rich, not understanding that I was blowing all my money on a week in Paris. We went to an expensive restaurant and I spent way too much on a lunch, but I also skipped eating a couple of days that week. People don’t often get the way I swing back and forth like that; I’m not sure I understand it myself, but I know that I do, and I love and accept that about myself. Like Mitko, the Algerian boy made sure I knew where I stood in his life – as in, not the center, not even for the three days we spent together. He was also into some BDSM stuff that I am definitely not into, but Mitko doesn’t seem to be into choking. As I’m thinking about it, the Algerian was actually pretty great when his clothes were on; he just went sort of bizarro once the trousers were off. Mitko is pretty consistent, whether his dick is out or not.

When FPN was describing their early encounters, I contrasted them with my singular one-night stand. FPN can’t wait to get down to business, but Mitko puts him off, and actually borrows his computer to set up encounters with other clients. FPN just sort of lets him, staying off to the side, having someone within reach without reaching out to him. With Mr Labor Day, it was very different. I should say, I was very different. FPN is like me in being shy, but he’ll reach out to guys who set up dates in public toilets and I won’t. Then he keeps being shy all the way through. I believe that there is a time and a place for shyness and modesty, and that is in public when my trousers are still on. Once the clothes come off, the time for being shy is over. All I wanted to do with Mr Labor Day was touch him, so I did. There was Round One, then I rubbed his back and shoulders until he was ready for Round Two, and then after we were dressed I held him close and swayed and sang, “Do You Wanna Dance?” And I kept kissing him all the way out of his house and into the driveway. And on his side, he was so gentle. I remember how carefully he used his big rough hands to take my glasses off, fold them, and set them on his nightstand. Sometimes I remember the way that he touched me and my entire body responds, even if I’m driving down the freeway. FPN doesn’t get into the sexy details, at least not many of them, but when I was reading I had to assume that the sex was pretty phenomenal for FPN to put up with being treated with this lack of interest. But then again, maybe it was uninteresting, because he describes everything else in such detail. Or maybe his editors made him take it out. It’s like when people write gay romances but don’t have any experience with gay sex, so they describe in minute detail the furtive glances, the covert touching of hands, the stolen kisses, but when the lovers take it further the authors suddenly have all the prudery of the Hays Committee. Greenwell isn’t that extreme, but it’s clear that his story isn’t there. It’s not his goal to give us a blow-by-blow account of blowing Mitko, so we gloss over that. Oddly enough, we seem to get the most details when they’re in public restrooms, as if the level of privacy of the location is reflected in the way the story is told.

I’ve never been good at concealing anything, the whole bent of my nature is toward confession.

This is true of me as well (check the name of this blog again, if that’s a surprise to you), and I wonder if it’s the author rather than the narrator talking. After all, FPN has a name that’s hard for people who speak European languages to pronounce, as is Garth. What other languages use that dental fricative sound at the end? Arabic, and some Spanish accents. There are probably more; I’m just listing the ones I know from my own experience. He also only gives us the name of the guy who’s dead (probably) – everyone else is referred to by a common noun that indicates their relationship to FPN, or with a first initial. Maybe it’s a tactic to lend authenticity to a fictional narrative; maybe he just isn’t willing to assign fictional names to people who are real, alive, and possibly willing to sue him. In this blog I’ve been avoiding the use of names, but in the past I assigned fictional names to people, sometimes using their middle names, sometimes using names that would be easy for me to remember, like switching Jason and Justin, or renaming Peter Paul. But it seems like a cop-out. Once I was in a church pageant that was structured as a set of songs introduced by monologues, and all the monologues were given by characters named things like First Woman or Third Man. My friends kept saying, “George. Betty. How hard is that? Just give them names!” And really, if he were retelling his actual experience as if it were fictional, he’d be in good company (anything by Henry Miller or Jack Kerouac). I’d just prefer that it be made explicit. I’d like to know, am I identifying with someone who doesn’t exist, or am I making a real emotional connection with someone I have never met and will never meet through the medium of language?

One last complaint, I promise: the structure is weird. Yes, ABA form has been with music for centuries, and sometimes we do it in fiction too (think of Sense and Sensibility – Book 1 divided between two country homes, Book 2 in London, and Book 3 back in the country), but the B section doesn’t seem to fit. It feels like someone told him that he needed to add forty pages before they would publish his book, so he wrote a section on being a gay teenager in Kentucky (it’s only marginally about the present, when he gets news that his father is dying and takes forty pages to decide he’s not going back to the United States for the funeral). I suppose it gives us some motivation for him to have become an ESL teacher and left the country, but since he talks about word etymologies and English-Bulgarian cognates, he has enough of a linguistic interest to make it a reasonable career choice without hearing about how his father threw him out of the house. It would actually make more sense to talk about how he met the guy he actually calls his boyfriend, the Portuguese student named R (which makes me think of the Romeo in Warm Bodies). It might take some focus off of the Mitko stuff, but it’s sort of like in Merry Wives of Windsor, where I don’t care about the Fords’ marriage because I’ve never seen their happiness. I don’t know what his jealousy costs them both, except to recognize that Mrs Ford is completely awesome and his fears are unfounded.

Okay. I’ve talked and talked about the problems and the connections, but as I alluded to earlier, a good part of what I feel about this book is jealousy. Some people have the confidence and determination to make a career of writing, and I blog about them instead of doing it myself. Lately, all my attempts at fiction writing have veered into the pornographic, so I haven’t been sharing them. Much as I would like to write something that people would like to read, I would prefer it didn’t happen through Bad Penny Press. I often also have some envy for people who came out of the closet before marrying someone of the opposite gender, but as I think over my life, I’m actually fairly satisfied. For all that I hate The Ex sometimes, and I hate what I did to her, my life has been amazing, and she was a big part of that. And I would not trade witnessing the births of my children for all the disease-ridden gigolos behind the Iron Curtain. Yes, I spent the part of my life when most people are experimenting being too religious and pretending to be straight, and I’ve had to make up for that lost time in imagination and not in reality (like in Hesse’s Magic Theatre), but in every life there are tradeoffs. Most gay men will never know the feeling of biological fatherhood, of watching a part of you grow inside someone else, mixing with her and becoming an amalgam of you both, and then seeing this new person that is both you and not-you arrive into the world. And for most of the time we were together, The Ex supported and encouraged me to be my best self. If I had a dream, she set about finding a way to make it happen. I’ll probably never know what it’s like to be promiscuous, to know that I have a body that is young and strong and generally lusted after, to feel confident that I could have any person I wanted to be with. I may never know what it’s like to be in a relationship with someone who wants to have sex as much as I do. But FPN talks about having a life that’s bearable, and it makes me sad that his expectations are so low. Life isn’t just for enduring; it’s for enjoying. It seems that the gay community as a whole is interested in pleasure without happiness, and I think that tendency is already sufficiently well documented. Let’s start telling the story of our joy as well as the story of our pain. Let’s start believing that joy is possible for us and that it’s a worthwhile pursuit. And when new gays come out, let’s help them work through the rage instead of burying it under a mountain of booze, sex, and pills. What seeds are we planting?

So, yes, I think eight pages of advance praise is a little excessive. I think this book is sad in a way that is becoming trite. But I also think that Greenwell is a talented, thoughtful author, and I’d like to see what he does in the future. It’s a first novel that grew out of a prize-winning story; let’s wait for him to get some more material and show us something really new. Given the title, I suppose I should have written about possession and possessiveness and recognizing what is and isn’t a person’s responsibility, but that’s a strain I wasn’t much interested in. I suppose because I still need to do some work in this area myself. Now that the Midwestern guy and I have separated our daily lives, no longer eating and watching TV together, it’s becoming apparent that we don’t have much to talk about, and talking is sort of the essence of long-distance relationships. I’m not much of a talker (only this verbose when writing); I need someone I can do things with. Surely it can’t be impossible to find a gay man who loves books, music, movies, and the outdoors?

For the last two weeks, I’ve been working on grading some research projects, and the teacher gave them all the same topic, so it’s been a little hard to focus on because my mind keeps wandering away from globalization to other things. Any other thing. This morning I was finishing the last of it, and I had some coffee to help me wake up and focus, and I listened to exciting swing music, so now I have all this energy and not much to do with it.

Globalization is becoming rather a pertinent topic lately, with Brexit and Trump’s increasingly intolerant policies. These current struggles are foreshadowed in this book, describing Turkey a good twenty or thirty years ago. Thinking back over Pamuk’s career and the books of his that I’ve read, The Black Book was written before he became internationally famous, and the dominant feeling is the author’s deep love for Istanbul. Then there was this one, The New Life, which expands over all of Turkey, but the optimism implied in the title is misleading. This is an angry, unhappy book. Then there was the first one I read, My Name is Red, the historical murder mystery that helped him really ‘make it’ in the world market. A few years later he was awarded the Nobel Prize, and quickly became the best-selling Nobel author in history.

So, Reader, place your faith neither in a character like me, who is not all that sensitive, nor in my anguish and the violence of the story I have to tell; but believe that the world is a cruel place. Besides, this newfangled plaything called the novel, which is the greatest invention of Western culture, is none of our culture’s business. That the reader hears the clumsiness of my voice within these pages is not because I am speaking raucously from a plane which has been polluted by books and vulgarized by gross thoughts; it results rather from the fact that I still have not quite figured out how to inhabit this foreign toy.

First-person narrator is not a happy guy. The book starts off promising, but it actually goes south pretty quickly.

I read a book one day and my whole life was changed. Even on the first page I was so affected by the book’s intensity I felt my body sever itself and pull away from the chair where I sat reading the book that lay before me on the table. But even though I felt my body dissociating, my entire being remained so concertedly at the table that the book worked its influence not only on my soul but on every aspect of my identity. It was such a powerful influence that the light surging from the pages illumined my face; its incandescence dazzled my intellect but also endowed it with brilliant lucidity. This was the kind of light within which I could recast myself; I could lose my way in this light; I already sensed in the light the shadows of an existence I had yet to know and embrace.

Most of us who love reading have had this sort of experience, and I think that we’re especially susceptible to it when we’re young, as he is. Early 20s, still at the university, a time when we are acutely aware of the fact that we are transforming ourselves into the people we want to be. But for most of us, the research we do into the books we read, no matter how emotional we feel about them, is essentially impersonal. We don’t meet our favorite authors, in my case because they’d been dead for over a hundred years. For Protagonist, though the book leads him into intensely personal spaces.

In the life of those people like me whose lives have slipped off the track, sorrow presents itself in the form of rage that wants to pass itself of as cleverness. And it’s the desire to be clever that finally spoils everything.

He reads the book, and it’s so powerful for him that he wants to meet with the girl who first made him aware of it. They do meet again, but she’s not really into him; she’s all over the guy who introduced her to the book, Mehmet. Mehmet isn’t as into her as she is into him. One day, Protagonist is looking for them and sees Mehmet get shot in the street, right next to her. He asks around and gets really contradictory information about what happened, whether Mehmet is alive or not, still studying at the university or not, still in town or not. Eventually he gives up and takes to the buses. At this point I really started to feel like I was reading a book by David Lynch – the critics say Kafka, but I haven’t made it through The Trial, and I have made it through Eraserhead. They all three share this phantasmagoric quality, which feels sort of allegorical but is not transparent enough for me to find the meaning.

He’s riding buses, changing destinations at random, and Turkey is a big country. There’s plenty of room to get lost in. Then his bus crashes. Then another bus crashes. Then he starts looking for buses that are likely to crash. He thinks he’s being led intuitively by the book, but this section (Act 1 of 3) is full of random accidents. He starts to see that the new life he’s looking for is really close to death. Indeed, his obsession with bus crashes seems to lead toward death. And crime, since he robs the newly dead to keep buying bus tickets. He does run into the girl again – her name is Janan, and in keeping with Pamuk’s habit of portentous names for female characters, it means Soulmate. They ride the buses together, still looking for crashes, both now also looking for Mehmet. In one of the crashes, they meet a couple who had been going to a dealers’ convention to meet Doctor Fine, so they steal their identities and destination.

Act 2 is at Doctor Fine’s. Unbeknownst to Janan and himself, Doctor Fine is Mehmet’s father. Mehmet is an identity that he stole later on. Doctor Fine thinks that his son is dead, and he blames the book for polluting his son with Western influences. Because he hates the book so much, he has spies all over the country looking for the people who read and are affected by the book, and if they seem to be spreading the book they get shot. This is where the similarity to ultra-nationalists like the Americans who support Trump and the British who support Brexit became a little uncomfortable for me. There’s nothing wrong with patriotism, and I personally love North Carolina quite passionately, but I don’t believe any community is served by extreme conservatism. Things change. Cultures change. It’s what happens. But Doctor Fine and his followers are devoted to preserving one aspect of culture as Turkish and rejecting the ways that their culture is changing. No culture can be distilled to a single issue, and choosing the making of local goods and crafts instead of mass-produced imports only makes sense to them because they are dealers trying to preserve their livelihoods. As with our conservatives, they assume that what is good for them personally is good for the nation as a whole, and as with our conservatives, they pick and choose which parts of the country and the culture are Turkey and deny the existence of others. A significant portion of Turkey is European, it borders on Greece and Bulgaria, but European influence is bad for Turkey, which they perceive to be an Asian, Muslim country. And how much of America is heterosexual, white, and Christian? Not all of it. Not even most of it. A recent study showed that white Christians have become a minority group (comprised mostly of people over 30), and if you subtract the gay white Christians, they’ll be even smaller.

The pleasure of reading, which natty older gentlemen complain is lacking in our culture, must be in the musical harmony I heard reading the documents and murder reports in Doctor Fine’s mad and orderly archive.

It’s not that reading was lacking, but that people weren’t reading what their parents read. Just consider the furor that this book is raising, not because young people weren’t reading but because they were reading the wrong thing. Like that time I almost got into a fight with an older colleague over the value of graphic novels. Really? Your worst fear is that your students would rather read Death Note or Black Butler than The Canterbury Tales? What if they never stepped foot in a library or read anything at all? Wouldn’t that be worse? And isn’t that happening? In the place where I used to live in the Midwest, the libraries only serve people who live in the cities. If you live in the county, but in a small town or village outside of the two main cities, you have to spend $75 to get a library card. People in the rural areas are unlikely to be able to afford that, or to prioritize it. I may have ended up spending more than that at the used bookstore, but it wasn’t all in a lump sum. This is just one of the ways that American society punishes people for being poor. If a kid lives out in the country, where cell towers are few and internet signal is weak, his only access to information is through his school library, and teachers are often so pressured to spend every moment of class time preparing to meet state and national standards that they don’t have time to take their classes to the library. Kids can go to the library before or after classes begin, but if students ride the bus, they arrive at school with only a few minutes to get to class and they have to leave immediately after classes end. Again, no time for the library. In that part of the Midwest, access to information is limited to children whose parents can afford to live in the city. How are we supposed to have an educated populace if we restrict who can use the library, or if we dictate which books are to be read? I think we’ll be much better served if we teach children that the world is knowable and available to them and that learning is interesting and rewarding than if we explain patiently to them all the metaphors in Chaucer or lock them out of the library because their parents are poor farm workers.

There and then, as here and now, the conservatives blame foreign influences for the natural changing of culture. Trump’s immigration policies show a great deal of prejudice and a great deal of ignorance about how our country actually works. We’re in a less extreme version of what’s happening in Saudi Arabia: as higher education becomes more available, fewer Americans are taking ‘vocational’ positions. We are expecting a produce shortage soon, because most of the fruit pickers in California are being deported and Americans are not willing to take those jobs. We’ve been conditioned to believe that we won’t get hired for that work, and that we’re too good for that sort of manual labor anyway. You want to get rid of the people doing the lowest paid work? Okay. That means that pretty soon we’ll have no electricity, all the toilets will be clogged, there won’t be any good fruit, and new construction will grind to a halt. In Ray Bradbury’s Something Wicked This Way Comes there’s a janitor at the library who spends half the night reading the books after the building is closed to the public. This character felt unrealistic to me in a way that I wish he didn’t – he combines a lifelong love of learning with a contentment to work in a low-paying job that doesn’t require an education. We invest education with this sense of vocation, as if I have a duty to work in the field of literature because I have a degree in it. And now I’m unfit to do manual labor because employers expect me to be too snobbish to do the work. We need to instill a sense of pride in all sorts of work, and relax our expectation that every American needs to go to a four-year university. We need plumbers and construction workers, and right now we need them more than we need more English teachers (a dime a dozen, we are). We need to forget this idea that the life of the mind and the work of the hands are incompatible, and raise up more young students to become like Bradbury’s janitor.

Drifting back to Pamuk. Protagonist does finally find Mehmet, living under a new name and copying the book for select friends and acquaintances. His life is like that of the monks before the printing press, writing the scripture over and over again.

What I do might appear simple, but it requires great care. I keep rewriting the book without missing a single comma, a single letter, or a period. I want everything to be identical, right down to the last period and comma. And this can only be achieved through inspiration and desire that is analogous to the original author’s. Someone else might call what I do copying, but my work goes beyond simple duplication. Whenever I am writing, I feel and I understand every letter, every word, every sentence as if each and every one were my own novel discovery. So, this is how I work arduously from nine in the morning until one o’clock, doing nothing else, and nothing can keep me from working.

His encounter with Mehmet closes this portion of his life, and I felt like it would have been a good close to the book, but like Mulholland Drive, just when it ought to end it doesn’t, and a dozen years go by in the course of a few pages, and there are fifty more pages that tell about Protagonist’s life when he’s my age, and he goes on another, shorter quest to find out about the book. He reads all the source material, disappointed to find out how much of The New Life is based on La Vita Nuova, and then tries to track down another source of inspiration, the New Life candy wrappers that were around when he was a child. Throughout the book he seeks The Angel, and at first he identifies her with Janan, and later he identifies her with the angel on the candy wrapper, and he finally realizes that The Angel of Desire is really The Angel of Death. There’s been a conflation of Eros and Thanatos since the beginning, experiencing a new life while looking for bus crashes. I suppose there’s some accuracy to the idea that change is a sort of death, but I don’t think that literal death is necessary. Change is one of the characteristics of life; Death is an existence that does not change, where nothing is desired.

As I implied earlier, there is a lot of bitterness in this book. The conservatives long for death so much that they are actively killing the people who disagree with them, and the adherents to the book find madness and death. There are a few, very few, who can give the book a place in their lives without letting it flood everything and take away the good things they had, but our protagonist ends up feeling betrayed by both sides. He’s serious about that line, ‘the world is a cruel place.’ He describes the Turks of his peer group as being like himself, hollow shells of adults who are too tired by the conflicts they live among to do anything toward resolution, change, or happiness.

I wonder if a big part of my problem with this book and the similarities with my own society is my disenchantment with materialism. Here and now, as there and then, most people’s life is about things, whether books or houses or furniture or ornaments or clothes or whatever. The identity of the characters, and even of the book, is unfixed and mutable, while things remain the same. When protagonist borrows some old books, unread for more than a decade, the old woman who owns them asks him to return them quickly so they don’t leave her with an empty shelf. Books containing ancient wisdom and original thought are treated as mere knickknacks. I’m holding onto books that I haven’t read in years, but it’s because they’re hard to find and they mean important things to me. Her books are a reminder of the dead husband who loved his books more than he loved her, but she likes the way they look on the shelf. I suppose I see my books as living things, dear to me because of their uniqueness, and not things like a glass unicorn. They’re not status symbols or proof of wealth. Considering how much money I spend on books that I could be devoting to other things, they’re rather a proof of poverty.

I suppose what I’m saying is, this isn’t a happy book, and it reminds me of all the things in the world that I’m not happy with. If you want a happy book, read something else. If you want to be convinced that people are all basically the same, regardless of time or place, and the same dramas keep getting acted on different stages, by all means. Read this book and compare it to the news from the United States. Collectively, humanity does not learn quickly.

This is not the kind of book I willingly pick up at the store. It’s hugely thick and tries to unite several genres, all of which represent humanity and the world as darker, scarier, more evil than I believe them to be. But when a student says, “I know you like novels, so I got you one as a going-away present,” I can’t refuse.

The last time I read a book this long from beginning to end, it was Harry Potter and the Order of the Phoenix. Seriously, this book is fucking massive. There were a few times I mentally edited his prose to eliminate unnecessary words (I don’t believe in coincidences, especially in fiction, so the phrase “it just happened to be” really irritates me), but it’s not something I could do much of. His prose is fairly tight, and he keeps the story moving pretty quickly. Every now and again you get a glimpse of a lovely bit of figurative language, like

But there was nothing, just a gale of fear blowing down the lonely corridors of his mind.

but normally he avoids anything that isn’t literal. It is what it is, as it is, and there’s not much to say about it. What commentary there is, is often cynical and snarky:

nobody’s ever been arrested for a murder; they have only ever been arrested for not planning it properly.

Which happens early on, when it’s still a murder mystery, and sounds so very Dashiell Hammett that I can’t fault him for it.

We start with murder, then go on to spy thriller, end up at 9/11 conspiracy theory, then they all sort of get jumbled up together. It may seem that this genrebending might be the biggest narrative problem, but I think it’s his sequence. The first half of the book is weighted with flashbacks, and sometimes flashbacks within flashbacks, so that the order of events is rather confused.

I have the most difficulty forgiving Hayes for his first-person narrator/protagonist. The first problem is at the linguistic level. Pilgrim’s speech is almost entirely British, which is almost wholly nonsensical. He’s an American. He spent a number of years living in Europe, but as the leader of a supersecret spy organization, he wouldn’t have spent that time hanging out with Londoner chums or watching Doctor Who. For their linguistic patterns to rub off on him, he needs either to be interested in language for its own sake or to spend a great deal of time talking with Englishmen he likes well enough to want to blend in with them. Neither of those things is true for him. He’s so insulated and ethnocentric that the Britishisms just don’t make sense. My occasional British usage is more logical because most of my friends for the last two years are British, and I tend to adopt the speech patterns of the people I love; I’ve also been teaching English from British texts, so I’ve been confronting the basics of the language from a British perspective. Still, I know to use only one l in words like traveled or canceling (Brits use two).

The second problem is with his supposed identity as the agent so secret that no one can touch him. He makes so many mistakes that it’s kind of embarrassing. Most of them are necessary to move the plot forward, but if the plot demands that you make your superagent an idiot, maybe the plot needs to change. Pilgrim retires from the spy business and writes a book about his cases, changing the details and his identity to preserve state secrets. A New York policeman reads the book, finds the tiny hints he drops about his personal life, tracks down his real name, and follows him to Paris where he has been living in hiding for a few years. Really? Really? What kind of crap intelligence agency would let this book be published, or not track down their supposedly greatest asset when he is careless enough to publish all the clues you need to get at him? Seriously. If a homicide detective were better than the combined powers of the CIA and the NSA, then their entire personnel rosters would have been eliminated a long time ago.

Problem Three is misogyny. It’s a little like being in a modern James Bond movie, where all women are either useless or evil. There are one or two good competent women we don’t see much of, but the rule is that women are not to be relied upon. I should probably throw homophobia into the mix here, because there’s a killer lesbian (no gay men, sorry). She outsmarts Pilgrim, but she’s unremittingly evil. The book is largely about relationships between straight men, lots of father-son mentoring stuff and never-leave-a-man-behind-unless-he’s-dead values. The phrase “I love you man, no homo” practically drips from the pages.

Number Four is with the ethnocentrism I mentioned earlier. Pilgrim has a fairly extensive education, which normally has a tendency to decrease the belief in superiority based on nationality, but no luck for him. He then spends his adult life living abroad, and contact with other cultures also usually has a tendency to make people think better of them, but again, no luck.

These were the same guys Carter had described as garbage wrapped in skin.

He points this out not to contest it, but to agree that all Saudis are worthless. I’ll admit that his portrayal of Saudis angers me the most, because I’ve spent the last two years living among them and despite the systemic injustices, I’ve seen that they’re really very kind. I don’t think any person is really garbage; we’re all a mixture of good and bad things. Saudi men have been raised in a culture that values adherence to tradition over critical thinking, but that doesn’t make them bad men. They benefit from society without putting any thought or effort into it, much like white American men of the upper middle class (and by that I mean Protagonist Pilgrim). When you take into account the assumptions about the world that they have never thought to question, I think most of them are actually more worthwhile than their Western counterparts. Seriously, America/Europe: stop judging the rest of the world for not sharing your cultural ideals.

Another bit that’s kind of funny, but shows that the guy we’re reading is a bit of a dick:

On one particular evening he left a message while I was attending one of my regular twelve-step meetings. By this stage, I had switched my patronage to AA – as Tolstoy might have said, drug addicts are all alike, whereas every alcoholic is crazy in his own way. This led to far more interesting meetings, and I had decided that, if you were going to spend your life on the wagon, you might as well be entertained.

The Moriarty to this American anti-Holmes is called The Saracen. He’s a conservative Saudi disgusted by the laxity of Jeddah and Bahrain, so as a teenager he fights the Soviets in Afghanistan. He becomes a doctor too, then works for the advancement of his people. He’s very much like Pilgrim, only he has a family and faith in God. Unfortunately, those loves in his life lead him to engineer a vaccine-resistant strain of smallpox and unleash it on the United States, to weaken the enemies of Allah, obviously, but also to weaken the power of the al-Saud family, who had his father publicly beheaded. He wants to get back at them for what they did to his father and, in his eyes, what they continually do to weaken the nation’s devotion. He’s an extremist with a personal vendetta that involves killing entire continents full of people. He’s not typical, but despite comments like

At last the West had encountered an enemy worthy of our fear,

there aren’t any counterbalancing characters. The Saracen is compared to the guys who performed the September 11th attacks, but any typical Saudis/Arabs/Muslims are seen through his eyes, so Hayes can represent them as weak and compromising. Or through Pilgrim’s eyes, when they’re either comic relief or incompetent and corrupt.

Hayes seems to see corruption everywhere. I suppose there’s more of it than I imagine, but I don’t choose to believe that it’s the only constant in the world. Here’s the highest level of American government (only six or seven people are in the room):

The only thing they agreed on was that there should be no change to the nation’s threat status: it was at a low level and, in order to avoid panic and unwanted questions, it had to stay there. But in the two hours that followed, the atheists and the God-botherers took to each other’s throats on almost every idea, then suddenly teamed up against the president on several others, split among themselves, formed uneasy alliances with their former opponents, returned to their natural alliances and then sallied forth on several occasions as lone gunslingers.

Okay, so that isn’t the best example of corruption, but it doesn’t make the government look particularly effective or praiseworthy either.

Even when Hayes is writing about a concept I like, like love, he manages to make it seem bad.

People say love is weak, but they’re wrong: love is strong. In nearly everyone it trumps all other things – patriotism and ambition, religion and upbringing. And of every kind of love – the epic and the small, the noble and the base – the one that a parent has for their child is the greatest of them all.

That doesn’t seem bad, but love is the tool that Pilgrim uses to manipulate people. He’s a bit like Willem Dafoe’s Green Goblin – to bring down your enemy, strike at the heart. Pilgrim doesn’t just use it on his enemies, though; he uses it on his friends and colleagues too. Love is strong, but it makes people vulnerable, and vulnerability can be exploited by an unscrupulous covert agent. It doesn’t affect him as much because the people he loves are dead. He’s loveless and cruel, but with a sarcastic sense of humor and an exciting story that keep us reading.

I suppose one of the baselines for the love of books is, Would you read it again? I don’t think that I would. I just don’t want to spend that much of my life in Pilgrim’s violent, corrupt world where America is everything and the rest of the world is only important in its interactions with the United States. Once was good, but once was enough.