Posts Tagged ‘ethnocentrism’

Let’s go ahead and talk about the discomfort straight away. When I was a kid, my mom and church taught me to fear and look down on other religions. I’ve tried to get over this – I even married someone from another faith tradition – but it’s not completely gone, when the religion is something as far removed from conservative American monotheism as Haitian voodoo. Despite the discomfort, I made it through the book and actually found it quite interesting. I can see from the internet that some of the words are being spelled differently these days, but I’m going to stick with Hurston’s spellings because they were right when she was writing, and I’m not going to insist on knowing better than she did.

The subtitle outlines the book in reverse: the part on Jamaica is first, then life in Haiti, and finally the section on Haitian voodoo, which is longer than the other two combined. The book is the result of a grant from the Guggenheim people, who paid for Hurston to travel to the Caribbean to study their societies. It gets a little confusing, though – it’s as if she wrote essays as they came to her and then chose an arrangement later, as if we wandered into the room in the middle of a lecture and missed the introduction that may have explained what all this is about. This is particularly noticeable in the section on voodoo, where unfamiliar vocabulary is used for three or four chapters before it is defined. I suppose the advantage is that any chapter could be excerpted and make the same amount of sense.

In our time, scientists of all types, including anthropologists, insist on objectivity; they take themselves out of the equation and describe what they observe as precisely as possible. Hurston makes no such effort.

It is a curious thing to be a woman in the Caribbean after you have been a woman in these United States. It has been said that the United States is a large collection of little nations, each having its own ways, and that is right. But the thing that binds them all together is the way they look at women, and that is right, too. The majority of men in all the states are pretty much agreed that just for being born a girl-baby you ought to have laws and privileges and pay and perquisites. And so far as being allowed to voice opinions is concerned, why, they consider that you are born with the law in your mouth, and that is not a bad arrangement either. The majority of the solid citizens strain their ears trying to find out what it is that their womenfolk want so they can strain around and try to get it for them, and that is a very good idea and the right way to look at things.

But now Miss America, World’s champion woman, you take your promenading self down into the cobalt blue waters of the Caribbean and see what happens. You meet a lot of darkish men who make vociferous love to you, but otherwise pay you no mind. If you try to talk sense, they look at you right pitifully as if to say, “What a pity! That mouth that was made to supply some man (and why not me) with kisses, is spoiling itself asking stupidities about banana production and wages!” It is not that they try to put you in your place, no. They consider that you never had any. If they think about it at all, they think that they are removing you from MAN’s place and then granting you the privilege of receiving his caresses and otherwise ministering to his comfort when he has time to give you for such matters. Otherwise they flout your God-given right to be the most important item in the universe and assume your prerogatives themselves. The usurpers! Naturally women do not receive the same educational advantages as men.

As you can hear, her style is fairly consistent, whether she’s writing fiction or nonfiction. She wrote Their Eyes Were Watching God during this trip to Haiti, so it’s not surprising that the style is so similar. The difference here is that she has no interest in telling a story. She takes her experiences thematically rather than chronologically, which is another way of disorienting the reader, though I suppose it provides focus. How does one then choose which themes are important? I don’t know, but she does. Another thing to point out is the way that, sometimes, sentences are dropped into paragraphs where they don’t seem to belong, like the last sentence of the passage above. Why would you end the paragraph that way? I don’t know. As a writing teacher, I want her to finish the paragraph at the exclamation point and use that last sentence to start a paragraph about female education, but she moves on to another subject, dropping that little ideological bomb in an only-tangentially-related paragraph and wandering away from it to explore something else. It’s weird.

I suppose that for her the entire experience was weird, but she doesn’t much talk about her own sense of culture shock. I guess that part of the reason is her response to voodoo – she saw the rituals, believed, and was converted. Since she had already published essays on similar religions in the American South, it was probably an easy transition for her; people originally from West Africa had been brought to both the United States and Haiti, so the traditions would have grown in different directions, but from the same source.

In fact, some of her statements about religion in general are similar to things that I have thought, in my own private meditations on belief:

Gods always behave like the people who make them.

I like the stories from the ancient Europeans, where their gods are more like supernatural heroes with passions and fallibility. I don’t like the stories from the ancient Middle East, where the god is the destroyer who occasionally loves, but is always singular and alone. Hurston discusses the pantheon a little, but it seems that, as with the Lares of ancient Rome, everyone makes their own deities, so an exhaustive list is impossible. Thinking back over the book, I remember her as being more interested in practice than in theory. During the rituals, the gods possess the bodies of the believers and make them act in strange ways. It’s compared to the way people ride horses, so “Tell my horse” means that the god is giving the people a message they should repeat to the one possessed after the possession has passed. Hurston admits the possibility that this could be a way for people to express ideas that are repressed most of the time, to let the id come out and play while the ego is voluntarily submerged. I think she could be right; throughout the South we have what we call charismatic churches, and this means that they open themselves to a similar possession/id-freeing experience, but they claim to be possessed by The Holy Spirit instead of by one of a number of holy spirits. The names are different, and the people are white instead of black, but the service sounds very similar to ones I have attended in Georgia and North Carolina. There’s a lot of singing and praying, until someone gets possessed and acts in a way that would get them locked in an asylum in any other context.

I fail to see where it would have been more uplifting for them to have been inside a church listening to a man urging them to “contemplate the sufferings of our Lord,” which is just another way of punishing one’s self for nothing. It is very much better for them to climb the rocks in their bare clean feet and meet Him face to face in their search for the eternal in beauty.

Here, I wholeheartedly agree. I am not into the kind of ritual Hurston describes at the sources of rivers, but the fact that people feel at peace with the world around them is much better than the guilt and self-hatred prescribed by the American religious tradition, including the church I grew up in. I don’t think of my hikes as worship, but I know that when I get knocked off balance by life, nothing is so certain to set me right again as spending time with trees. And when the cold and snow make hiking impractical, there is still peace to be found in human love.

In thinking back to my time in southern Brazil, they use different vocabulary, but the religion is very much the same. In Brazil though, people spoke of voodoo as being about malice, casting spells on people you don’t like. There is not much of that in Hurston’s book. She talks about a secret society of cannibals, and she does devote a chapter to zombies (she saw one!), but for her this is not what the whole thing is about. People also told me that there were a lot of homosexuals in voodoo, which makes sense since it allows for men to be possessed by female spirits and vice versa. Hurston also seldom mentions this – she mentions one story where a lesbian was possessed by a god who told people to stop her being homosexual, but that’s the only one. She tells about how some men give up women under the influence of the goddess of love, and she tells about the rituals that they perform to devote their sex lives to a goddess who will admit of no female rival, but she does not tell about how these men have sex with each other, even though that is apparently common. It seems clear to me that she never loses sight of her American Depression-Era audience, and that her goal is to make voodoo understandable and accessible to mainstream America. While this is definitely not a how-to guide, she does include several of the songs in the back, complete with the melodies written on staff paper.

The main feeling that I get from this book is that it’s normal for me to feel uncomfortable with it because it is about discomfort, or fear. Voodoo seems to be a religion based in fear and ways to overcome it by becoming what is feared. People are afraid of being poisoned with grave dust, or of being eaten by cannibals, or of being turned into zombies after they die, or of having malicious magics practiced against them, so they placate the gods and invite them in for a brief possession. It might seem strange to us in the techno-centric West, but it’s no crazier than what we do at Halloween, dressing as monsters and asking for favors. As usual, when I persist in studying another culture, I find the similarities more compelling than the differences.

We had gotten to the place where neither of us lied to each other about our respective countries. I freely admitted gangsters, corrupt political machines, race prejudice and lynchings. She as frankly deplored bad politics, overemphasized class distinctions, lack of public schools and transportation. We neither of us apologized for Voodoo. We both acknowledged it among us, but both of us saw it as a religion no more venal, no more impractical than any other.

No matter where we go, people are the same. They love their families and they want to keep them safe, which usually means having power in the way that their culture defines power. That manifests in different ways, depending on the culture, and when the culture is different it can seem really strange, but the similarities are always there. I’m not saying that we then have to adopt every culture as our own, nor that I find all cultures equally attractive (not interested in living in a place where I could be kidnapped and eaten by a group of people who call themselves Grey Pigs, or murdered because someone needs a field hand but doesn’t want to pay for the labor), but I am saying that it is possible to understand and respect one another. One of the problems my culture has is that we confuse understanding with agreement, but as our conversation on tolerance progresses, I think we’re going to be able to separate the two.

If you’re looking for an objective analysis of the totality of culture in the western Caribbean, this book is not for you. If you’re trying to find a guide on how to start your own hounfort, this book is not for you. If you’re looking for a book of observations on a foreign culture by an intelligent observer with an eye for detail and skill in relating anecdotes, stop looking, you’ve found it. Hurston is a gifted writer with a great talent for using the English language, and her books reward people who can be satisfied with that.

BILLY BUDD

Billy Budd is sort of a gay Christian allegory. The Christian part is fairly obvious – Budd is falsely accused of mutiny and accidentally kills his accuser, a superior officer. Even though that officer was the only man on ship who wasn’t openly in love with Billy Budd, the captain has to kill him to maintain law and order.

And yes, it’s quite gay.

When Claggart’s unobserved glance happened to light on belted Billy rolling along the upper gun deck in the leisure of the second dog watch, exchanging passing broadsides of fun with other young promenaders in the crowd, that glance would follow the cheerful sea-Hyperion with a settled meditative and melancholy expression, his eyes strangely suffused with incipient feverish tears. Then would Claggart look like the man of sorrows. Yes, and sometimes the melancholy expression would have in it a touch of soft yearning, as if Claggart could even have loved Billy but for fate and ban.

This short novel wasn’t published in Melville’s lifetime, and it was written toward the end of his life, forty years after Moby-Dick. The big whale book has some clearly homosexual passages, and here Melville just drags it into the fore. The only “ban” against Claggart loving Billy is society’s ban against homosexual behavior, and in single-sex environments like a warship that ban is a little relaxed. After all, there’s an older Dansker who calls Billy “Baby,” and Melville just says that it’s for “some recondite reason.” Even casting my imagination back to 1891, when the story was written, or to 1797, when the story is set, trying to reason that there’s a nonsexual yet secret reason to call a grown man Baby is kind of complex.

Baby Budd is a great Christ figure, and after the book was first published in 1924 there was a rash of Christ figures in American literature. The classic elements are derived from him – blond, innocent, acting spontaneously from his own good nature. Billy is beautiful and charismatic, despite his naivete and tendency to stutter. Everyone loves him, and the one who lets that love get twisted is the only one who works against him. It’s a tragedy in that an innocent man has to die, but it’s also a tragedy that Claggart has to distort his entire character for some imaginary social code that no one else cares about and that he dies for it.

I am not certain whether to know the world and to know human nature be not two distinct branches of knowledge, which, while they may coexist in the same heart, yet either may exist with little or nothing of the other.

I think the world is beautiful and fascinating, and with the amount of traveling I’ve done, I could be considered to know something of it. But while I do all right understanding people in books, in real life I’m a little less skilled. Real people have all kinds of secret motivations and do underhand things, like spying on a significant other online or selling shoddy merchandise or plagiarizing an essay. I’ve been feeling a little taken-advantage-of lately; while that may just be the effect of reading about a Christ figure or two (remember The Old Man and the Sea), it may also have some merit. For a long time I’ve been worried about my mental stability, but I’m not going crazy. I’m struggling not to overreact, because I know I do that, but at the same time I know that I can trust my feelings. If I feel this way, there’s a problem, not with my brain function, but with the way I’m being treated. I wish I knew how to fix it.

THE PIAZZA TALES

The Piazza Tales is a short story collection that Melville published in 1856. Except the first, these were all written for Putnam’s Monthly Magazine. He was simultaneously publishing other stories in Harper’s, and those were collected after his death and published as The Apple-Tree Table and Other Stories. That later collection is now a little harder to find, but it contains the frequently anthologized “Paradise of Bachelors and Tartarus of Maids” and “Hawthorne and His Mosses.” Piazza has the stories that people generally think of, if they think of Melville short stories at all, “Bartleby the Scrivener” and “Benito Cereno.”

The Piazza

Just to be clear, Melville loved Nathaniel Hawthorne. I mean, so much that after they met Hawthorne started avoiding him because there was something a little excessive in his fan-boy-ish-ness. NH sometimes used the first piece in a story collection to establish a sense of place, as in “The Old Manse” (Mosses from an Old Manse) or “The Custom-House” (The Scarlet Letter, which was originally conceived as the beginning of a short story collection). Melville gives this strategy a try here. He’s settling into a house in the mountains, and decides that it’s a real crime to have a spectacular view and nowhere to sit outside and enjoy it from, so he builds himself a deck facing his favorite view. He becomes interested in a spot on the mountain opposite, investing it with all sorts of fairy qualities from Shakespeare and Spenser, and one day he goes to see it. It turns out, there’s an isolated girl in a cottage there, and she spends her time looking over at his house and imagining how happy and magical his life must be.

There are a few ways to read that. People often say that it just means that our fantasies are all just illusions, and that if we get to the heart of what we really want there is only equal or greater unhappiness. But I’m feeling optimistic this morning, so I’d rather say, even in the least happy life there is magic, if we have eyes to see it. Glory and beauty are all around us; we just have to learn to look for them. We need to value what we have instead of letting familiarity breed contempt. And perhaps the good things are easiest seen at a little distance.

Bartleby

In many ways, I think this story is a response to Thoreau’s essay “Resistance to Civil Government.” We’re familiar with the idea of civil disobedience that has shaped protests in the West, particularly with the American Civil Rights movement, and so we typically see this as a good thing, a way to get stuff done. Melville imagines a passive resister in ordinary life. Bartleby isn’t making a political point or taking a stand on an issue; he just quietly says that he “would prefer not to” do anything he is asked. In other ways, this is a response to Dickens’s Bleak House, which began serial publication the year before “Bartleby” was published. The characterization here, with the quirky extreme personalities, is very similar to Dickens, and both stories tell about law-copyists. Before the Xerox machine, the courts still needed several copies of legal documents, so someone had to copy all those papers by hand. Scrivener is a dull, mechanical profession, and both Dickens and Melville try to humanize these machine-like people. Enter Bartleby, the copier who won’t do what he doesn’t like.

Nothing so aggravates an earnest person as a passive resistance. If the individual so resisted be of a not inhumane temper, and the resisting one perfectly harmless in his passivity, then, in the better moods of the former, he will endeavor charitably to construe to his imagination what proves impossible to be solved by his judgment.

The narrator, the lawyer who employs Bartleby, is an older, active gentleman who takes a paternal interest in his employee, but he cannot figure out all of this preferring not to do things. This type of polite disobedience leads to Bartleby doing some inappropriate things, like living in the workplace outside of working hours, eavesdropping on important meetings, and being insubordinate to his employer, to law enforcement, and indeed to everyone else. He clings to the secret dictate of his heart, just like Robinson Crusoe or Ralph Waldo Emerson, but “doing his thing” is doing nothing. Narrator can’t figure out what to do with him, so eventually he moves to a different office. The new lawyer who takes the office eventually has Bartleby arrested for vagrancy, and he dies in jail after refusing his meals.

I’ve been taking the lens of Transcendentalism, but you could also read this story as a warning against depression-induced inanition. Bartleby used to work in the dead letter office, burning all the letters that could not be delivered. If every letter represents a desire, a wish to connect with another human, the dead letters are the failures. After who-knows-how-long destroying all these wasted desires, Bartleby lost any desire of his own. There’s no implication that he’s looking to the future; he seems like a remarkably clear example of what clinical depression looks like. No active sadness, but no hope either. Just doing nothing, wanting to do nothing, until death. I admire Bartleby’s adherence to himself, but the result makes me sad.

Benito Cereno

Oh my god, the racism, the racism. I suppose you could argue that this is free indirect discourse, or a narrated monologue, so these terribly offensive opinions are Captain Delano’s and not Melville’s, but even so. The racism.

“Benito Cereno” is the most like Billy Budd, it being a naval story featuring The Handsome Sailor set in the 1790s. Captain Delano seems like what Billy Budd could have been, had he lived and advanced.

Considering the lawlessness and loneliness of the spot, and the sort of stories at that day associated with those seas, Captain Delano’s surprise might have deepened into some uneasiness had he not been a person of a singularly undistrustful good nature, not liable except on extraordinary and repeated incentives, and hardly then, to indulge in personal alarms any way involving the imputation of malign evil in man.

This is also a classic Gothic tale – Captain Delano gets into a mysterious and vaguely threatening situation, until about two-thirds or three-fourths of the way through, when the real threat is revealed and he defeats it.

The threat comes from the extreme racism – think Heart of Darkness. Don Benito Cereno is captain of a merchant vessel carrying slaves along the coast of South America. They’re in distress and put in for water on the same island that Captain Delano has stopped at to restock his water supply. He goes on board to render assistance, and the Nordic-looking white boy (I always picture him as whiter than white, sort of glowing) is surrounded by Africans. His inner monologue is full of comments on the ethnic differences between himself and the Africans – he thinks of them as the perfect servants because of their (he thinks) natural stupidity and servility. He thinks of them as animals, little different than deer or monkeys. Even the few Spanish he sees are marked in the text as different, not quite as white as he is. He can tell that something fishy is going on, maybe Don Benito is plotting to murder him, but he quickly dismisses the thought because he’s such a nice guy (as some of my acquaintance would say, “It’s awful white of him”). Of course, the truth is that the slaves have taken over the ship and are much more intelligent than he had taken them for, but the intelligence is bent toward evil so the white captain is still better than they are.

This story is based on the real events that happened on board the Amistad, which were memorialized in the film of the same name with Matthew McConaughey and Anthony Hopkins. Africans who had been illegally kidnapped and sold into slavery took over the ship and forced the Spanish to sail them back to Africa, but the Spaniard turned the ship north and it was taken off Long Island. The film focuses on the trial and how the brave white lawyers overcame their own racism to rescue the poor black victims, so I think it’s still a little white-centric, but it’s better than Melville. “Benito Cereno” moves the story back into the time when slavery was legal in South America (The United States was about forty years behind the times when it came to abolition) and makes the Africans evil murderers and thieves, the worst of mutineers, slaughtering the beloved slaver Alexandro Aranda. Don Alexandro is Don Benito’s childhood friend – some people read the relationship as gay because they think Don Benito is effeminate, but the evidence is not as strong as it often is in Melville. They want to overtake Captain Delano’s ship too, but of course they are sufficiently white to conquer the former slaves quite easily, incidentally killing most of the remaining Hispanics in the process.

“Benito Cereno” is just as long as Billy Budd, but without chapter breaks, which helps build suspense and all but makes it harder to find a good place to stop. The sentences are also simpler, and it’s less allegorical, which will appeal to a lot of readers who aren’t put off by the racism, which is so intense I would feel bad quoting any of it.

The Lightning-Rod Man

A short piece about a man who makes his living by scaring people to death, and Melville’s “The Piazza” narrator is having none of it.

The Encantadas; or Enchanted Islands

A series of ten sketches describing the Galapagos Islands. They’re mostly volcanic rock, and while I’ve seen some really beautiful specimens of black glass from volcanoes, Melville sees them as ugly misshapen hellrocks. They’re called enchanted because sailors had some major problems with their navigation; people thought they moved around because they’d find them a hundred miles away from where they were expected. There are a few narratives, but this is mostly description – I would go so far as to say that it’s of limited interest. The descriptions are only partially original; he’s writing years after he came back to shore, so he did some borrowing from previously published accounts.

This group does have the second female character, Hunilla the Chola widow. She’s a mixture of Hispanic and Native American ancestry, which the Latins call Cholo (though anthropologists lean toward Mestizo). She was left on an island with her husband and brother, who both died. There’s some implication that passing ships would stop and the seamen would do unspeakable things to her, before Melville’s ship rescues her. Melville usually writes about male-only worlds, so he doesn’t do much with female characters, and this lack of practice is evident. He seems to understand that the lives of women are unnecessarily difficult because their dependence on men (and transportation by them) isolates them, but he seems incapable of realizing or understanding their characters. It’s like women are another species to him, as different as the Africans in “Benito Cereno.”

The Bell-Tower

This is another piece strongly influenced by Hawthorne. Think of the Promethean allegories, like “The Birth-Mark” or “Rappaccini’s Daughter.” A Renaissance architect builds a bell-tower. He goes way overboard, both with the height and the ornamentation, even making a mechanical man with arms like clubs to strike the bells. Like any good Frankenstein story, the attempt to create life leads to death, so it’s hardly cheerful, but then Hawthorne is seldom cheerful himself. In all his admiration for Mosses from an Old Manse, this is his closest approximation to one of those stories, which I suppose makes it a fitting bookend for “The Piazza.”

The Piazza Tales is a weird collection, indicative of the weirdness Melville got into after the failure of Moby-Dick. Pierre has a lot of that reaction, when Melville suddenly stops telling his story to complain about literary critics for several pages, but the insistence on writing what he likes to write instead of what paying customers might like to read is still evident, as is his problematization of ideals beloved by Emerson, Thoreau, and their attendant Transcendentalists, as well as his extreme admiration of Hawthorne. Very intertextual, sometimes engaging, interesting reading.

THE TOWN-HO’S STORY (CHAPTER 54 OF MOBY-DICK)

I guess whoever edited this collection for Signet Classics thought the project wouldn’t be complete without a little Moby-Dick, so here’s the obligatory excerpt. It works well as a stand-alone piece. It covers mutiny at sea, so it’s thematically linked to Billy Budd and “Benito Cereno,” but there’s a much stronger sense of destiny. This collection is arranged roughly backward, chronologically, so it seems that Melville’s interest in predestination waned over his lifetime, because here in Moby-Dick everything is predestinated or foreordained. The white whale is not just one face of God, as in Ahab’s “strike through the mask” speech, it’s the bringer of Fate. The whale decides men’s destinies at sea.

The Town-Ho is a leaky boat, which is apparently not unusual at the time. It’s a bit like my friends who have a fluid leak in their cars and just keep putting water in before they drive to town. You keep your men on the pumps and go where you need to go. Working the pumps can be exhausting work, so another type of The Handsome Sailor (but without the innocence of Capt Delano or Baby Budd) wears himself out and sits down for a rest. The ugly commanding officer tells him to get up and sweep the pig shit off the deck. Steelkilt replies that that job is for the little boys, who aren’t busy just now. Radney tells him to get off his ass and clean the deck. Now in one sense Steelkilt is right, cleaning the shit isn’t in his job description, but in another sense he doesn’t have the right to refuse a direct order. He refuses anyway, they get into a fight, and Steelkilt breaks Radney’s jaw. He starts up a mutiny, but the captain gets it under control. Radney gets to whip Steelkilt, who then starts plotting murder. Fortunately, the white whale comes along and removes temptation. Ahab may have lost a leg, but Radney got straight up eaten by Moby Dick. Steelkilt later gets everyone to defect and the captain never sees him again, but Ishmael swears that he has seen and spoken with him, I guess in a White Whale Survivors’ Club meeting.

Looking at the collection as a whole, it seems Melville had a real issue with authority – the artificial distinctions created by society keep us from acting toward each other as equals. Men are divided by arbitrary social roles, which leads to poisonous behavior. Maintaining a sense of freedom and innocence is a natural response, but when an underling does not conform there are unfortunate consequences. Similarly, when a leader abuses his power there are unfortunate consequences, because the abuse of power leads to rebellion. Love seems like a good answer, but it’s not always enough. We love and admire the extraordinary, but the world insists on conformity to usage, so it’s safer to be average. Don’t get noticed and you can lead a long, mediocre life. Be amazing and you die young. I don’t agree with this attitude, but it does seem to be what Melville is pushing. I get in the mood for Melville every so often, and Billy Budd is a much quicker fix than Moby-Dick, but this fatalism is not the direction I want to go in. I steer my course, and I’m guiding my ship to a happier port.

This group of stories was written by Lawrence in his twenties, leading up to Sons and Lovers and World War I. I’m reading the Oxford World’s Classics edition, ed. Antony Atkins, and there is a choice I would not have made. Atkins orders the stories chronologically, from the earliest known draft, instead of in the sequence Lawrence chose. DHL was an obsessive reviser, so it seems plain to me that the arrangement of the stories would have been agonized over as much as any of his other changes, particularly since Atkins’s notes highlight the frequent revisions and the specific changes Lawrence made each time. I’m not saying that studying them chronologically has no value, merely that I think there is more value in reading an author’s work in the manner in which he published it.

“The Prussian Officer” is the last story to be written, but Lawrence puts it first and uses its name in the title, so I guess he considered it either the best or most important. Publishing in 1914, at the beginning of a war, I can see the expedience of that choice. TPO is the gay story of the bunch, but it’s written at a time when there was no cultural vocabulary for that, so it’s painful. The Captain is infatuated with the soldier who acts as his servant, but he can neither express nor accept his own desire, so it comes out in dangerous ways. Instead of kissing him, he kicks him. The only way his cultural background will allow him to touch this younger man is violently, so he does. This kid gets really hurt. The servant is straight, though, so he doesn’t kiss back – he kills him. With his bare hands. As with most of the stories, it’s really sad and completely preventable.

“The Thorn in the Flesh” is the second story, and second-to-last written. It’s also about a German soldier who accidentally hurts an officer and gets in trouble for it. I think that, as he traveled about and saw more of the world, Lawrence became less tolerant of authority, particularly in the military context. Atkins includes in an appendix an earlier version of this one called “Vin Ordinaire,” and it helped me understand the story and its revision better. In describing the accident, the earlier version is much clearer – I couldn’t visualize what was happening in the later version. The earlier story seems to come from the soldier’s point of view, and everything revolves around him. He runs off to his girlfriend’s house, and even the sex is centered on him. There’s a line about how Emilie is only half satisfied, but Lawrence sort of drops her. The later version, the one he published in the book, is much more centered on her. The accident is vague because she probably only had a vague sense of the details. Her consciousness is moved to the forefront, and it highlights her virginity and her pride in her virginity, then her changing outlook after she loses that virginity. And, in the later version, she spends the night with him instead of with the governess, so she gets complete satisfaction. The early version is a lot like the other early stories, but the later one seems to have challenged him more. I envision Emilie knocking on the door of his brain, demanding a better ending and more attention, until he finally rewrote the thing.

Most of the stories in the book rely on his own early experience, like Sons and Lovers. As you would expect, they’re about the everyday lives of coalminers in the Midlands. My favorite of the volume was “Daughters of the Vicar,” about two girls raised in isolated snobbery in a little mining village. The story is about their marriages – the first marries this curate with Short-Man Syndrome, which means that he is keenly aware of his physical inferiority and overcompensates with intellectual prowess and the power to force other people to do what he wants. The older girl is drawn to his power, and as such is a little afraid of him and not much attracted to him. The younger sister is in love with one of the miners, a curiously self-conscious young man who did a stint in the navy to get out of town but came back from homesickness. For me, their love affair is one of the most intense parts of the book, so it’s no surprise that Lawrence put it third after the German soldier stories.

At last she wanted to see him. She looked up. His eyes were strange and glowing, with a tiny black pupil. Strange, they were, and powerful over her. And his mouth came to hers, and slowly her eyelids closed, as his mouth sought hers closer and closer, and took possession of her.

They were silent for a long time, too much mixed up with passion and grief and death to do anything but hold each other in pain and kiss with long, burning kisses wherein fear was transfused into desire. At last she disengaged herself. He felt as if his heart were hurt, but glad, and he scarcely dared look at her.

The ones in the middle are a little forgettable. No doubt true to the life, but not every aspect of life is interesting, you know?

The final story in Lawrence’s arrangement is the one most frequently anthologized, “Odour of Chrysanthemums.” A miner’s wife gets angry at her husband for staying out late, then she finds out that he died in a cave-in and she and his mother prepare the body for burial. There are two topics that interest me here, and in the less memorable stories. (1) The sharp visual contrasts in miner’s lives. They work underground all day, so their skin is as pale as anything. But, despite their bright whiteness, they get covered in coal dust, so when they come home they’re nearly black. They move back and forth between black and white, and while they’re black they communicate that darkness to the rest of the world. Darkness defines the miners’ professional lives, and it stains the rest of their existences too. Washing is one of the most important activities of the evening, because that is the transition between workplace filth and domestic cleanliness. This casting of white as normal and black as deviant probably affects Lawrence’s ethnocentrism, evident throughout his career. (2) The unknowableness of other people. The mining stories are full of this sense of isolation and social ignorance. We can never completely know what is happening in another person’s mind, so even if we spend years sleeping in the same bed we can never fully know another human being. This knowledge frequently comes too late, after the characters have to suffer for their presumption. This theme is stressed in the version of “Chrysanthemums” Lawrence chose for publication, but Atkins includes an earlier version of the ending which focuses instead on the consequences of poverty. As Elizabeth is preparing her husband for his grave, instead of thinking of how little she really knows him, she thinks about how working long hours in a dangerous job for little pay has affected him over the years.

Let Education teach us to amuse ourselves, necessity will train us to work. Once out of the pit, there was nothing to interest this man. He sought the public-house where, by paying the price of his own integrity, he found amusement, destroying the clamours for activity, because he knew not what form the activities might take. The miner turned miscreant to himself, easing the ache of dissatisfaction by destroying the part of him which ached. Little by little the recreant maimed and destroyed himself.

It was this recreant his wife had hated so bitterly, had fought against so strenuously. She had strove, all the years of his falling off, had strove with all her force to save the man she had known new-bucklered with beauty and strength. In a wild and bloody passion she fought the recreant. Now this lay killed, the clean young knight was brought home to her. Elizabeth bowed her head upon the body and wept.

If you think of Maslow’s hierarchy of needs, poverty focuses our attention at the bottom, with keeping ourselves fed, sheltered, and sexually satisfied. Safety is a higher level of concern that, at home, the miners can achieve, but not at work. As such, women are in some ways better off than men, but in most ways not. The difficulty of being a miner’s wife is one of the primary themes of the collection. After safety, people need love and belonging, and most of Lawrence’s characters can achieve that, though Elizabeth is in some doubt. Esteem is more difficult to accomplish – no student of gender interactions will be surprised at how little respect husbands and wives can show each other. [Notice, I said can; it’s not inevitable. The old saying goes, Familiarity breeds contempt, and spouses generally become quite familiar with each other over time. Maybe clinging to unknowableness is Lawrence’s way of establishing more mutual respect.] And finally, few of Lawrence’s characters meet their full potential – self-actualization – because of their economic and social limitations.

Atkins’s edition also includes “With the Guns,” which was considered uncollected until the sixties. It’s a nonfiction piece about Lawrence’s observations of European soldiers before WWI got started, and it seems to give a key to his writing choices. This scene involves the shots fired by modern artillery:

I watched, but I could not see where they had gone, nor what had been aimed at. Evidently they were directed against an enemy a mile and a half away, men unseen by any of the soldiers at the guns. Whether the shot they fired hit or missed, killed or did not touch, I and the gun-party did not know. Only the officer was shouting the range again, the guns were again starting back, we were again staring over the face of the green and dappled, inscrutable country into which the missiles sped unseen.

What work was there to do? – only mechanically to adjust the guns and fire the shot. What was there to feel? – only the unnatural suspense and suppression of serving a machine which, for aught we knew, was killing our fellow-men, whilst we stood there, blind, without knowledge or participation, subordinate to the cold machine. This was the glamour and the glory of the war: blue sky overhead and living green country all around, but we, amid it all, a part in some iron insensate will, our flesh and blood, our soul and intelligence shed away, and all that remained of us a cold, metallic adherence to an iron machine. There was neither ferocity nor joy nor exultation nor exhilaration nor even quick fear, only a mechanical, expressionless movement.

Lawrence’s love for nature seems to have been awakened by watching the Bavarian artillery. There was a time when war meant pitting men against men, where the stronger or more determined man won. World War I seems to be the beginning of drone strikes, where an obedient soldier manipulates fire on an impersonal target he is given, like the faceless NPCs of shooter games. Modern warfare denies our common humanity; it transforms living beings into cogs of a machine, a machine designed to bring death to whatever comes within its sights. In contrast, there is the beauty of sky and vegetation, life all around the machinery of death. The thing that really twists my perception here is that death is an inherently natural process that has been hijacked by technology – war denaturizes death. There is no inevitability, no sense of continuity, no circle of life. One moment someone is there, breathing and digesting and loving and sweating and alive, and the next moment he is gone, arbitrarily, purposelessly.

Maybe if we loved nature more, we would have found a different kind of warfare. Instead of increasing tools and separating the combatants, we could have reclaimed a style of war that more closely mimics nature, one that celebrates the physical reality of two men’s bodies coming together, struggling for dominance, where the strongest will to live wins. More primitive, no doubt, but where honor, strength, and determination really matter, where there is more to defending family and resources than what you see in a video game. I’m not suggesting that there is a good type of warfare; I’m just saying that our current method of managing conflict to maintain peace is ineffective, in part because it removes the human element from both sides.

War is awful. Killing another person is (and should be) a traumatic experience. Making it easier to kill others, both logistically and psychologically, which is the aim of military technology, is not a worthwhile endeavor. Some things are supposed to hurt, so that we learn not to do them.

This author was recommended to me as something completely different, something that could shock me back into myself. I’ve been feeling disconnected from myself, and a shock could be what I need. As I’ve been thinking about it, I’ve realized that I need to get back to the piano. Playing music is important to me, but I’ve been neglecting it. I suppose part of this is that he isn’t in favor of having a piano in the house. I know they’re heavy, but they’re also meaningful. Meaningful things should have weight.

The thing that has struck me about Tagore is not his difference, but his similarity. His title points to the parallels between the domestic and public spheres, which I’ve been fascinated with for more than ten years. Think Sense and Sensibility. In fact, I tend to keep a strict delineation between the two. Which is why I don’t invite people to my house. Living with a family is challenging for me because I have to share decision-making and it’s difficult to have a physical space that is only mine. For instance, we took his daughter to a theme park yesterday, but he doesn’t like roller coasters. I was there to spend time with him, so I didn’t ride them. Do you know how dismal and dull theme parks are if you don’t go on the rides?

There are three narrators, but Bimala is the one I find most important. She’s stuck in a triangle with Nikhil and Sandip. Nikhil and Bimala have been married for nine years. He’s an intellectual, seems to be some sort of magistrate for the district, which is in Bengal, the northeastern part of India. A good bit of Bengal is now Bangladesh. Sandip is Nikhil’s friend, who is working for an independent India. Sandip comes over for a day or two, but he decides to extend his visit because Bimala is a special person. She’s not presented as especially beautiful, but she has something. Nikhil has been trying to encourage her to become his equal, but it’s not working. She just keeps being a traditional Indian wife, which to her means complete submission. The women tend to live separated from men, and Nikhil wants to spend more time with her. It’s countercultural, but it’s not illegal or irreligious. He pushes gently, and she remains unmoved. Her job is domesticity, and that means following strict conventions.

And then Sandip notices her. He doesn’t want some weird blurring of society’s gender roles. He doesn’t really want to bring her into a man’s world. To him, Bimala is a goddess. With him, she feels like the divine embodiment of the nation. She gains confidence, not by being invited to share her husband’s life, but by being put on the culturally approved pedestal. Sandip is really good with her (NB: I didn’t say ‘to her’). The prolonged seduction goes very well for a while; he’s a great manipulator, but not even the best can keep it up indefinitely. Eventually he has to make a direct demand, and she sees what he is but is in too deep to turn back.

With Sandip, it’s all about The Cause. His cause is the country. Under British rule, European goods have been flooding into the country. A vital part of claiming their national identity is rejecting foreign goods. Sandip and his followers use Any Means Necessary – if only one guy is still transporting imports across the river, you sink his boat. It looks like a nonviolent protest, but it’s not really. These people are ruining the lives of the very people they claim to want to save. So when Sandip asks Bimala for money to finance the cause, he asks for too much for her to get on her own. When she has to steal for The Cause, she knows she’s gone too far and starts trying to pull herself out.

Nikhil is very much an All Lives Matter type of guy. I don’t mean that he denies the importance of fighting against discrimination, I mean that he really values all lives. India is not as important as Humanity. He’s sort of a stand-in for Tagore, someone who believes that you can’t take away someone’s livelihood without giving him a life of equal or greater value. Home rule for India is important because of the systematic oppression of the Indian people by the English, not because it’s an inherent good. He has a strong value for people, while Sandip cares more about principles. And Sandip’s principles are ethnocentric and misogynistic. He tells people that he only cares about the country, but he’s really in this for himself. He found a way to rise in caste, so he is taking advantage of the personal benefits without being overly concerned about the Motherland.

My theory of life makes me certain that the Great is cruel. To be just is for ordinary men—it is reserved for the great to be unjust. The surface of the earth was even. The volcano butted it with its fiery horn and found its own eminence—its justice was not towards its obstacle, but towards itself. Successful injustice and genuine cruelty have been the only forces by which individual or nation has become millionaire or monarch.

That is why I preach the great discipline of Injustice. I say to everyone: Deliverance is based upon injustice. Injustice is the fire which must keep on burning something in order to save itself from becoming ashes. Whenever an individual or nation becomes incapable of perpetrating injustice it is swept into the dust-bin of the world.

Sandip is concerned with his own greatness, and he doesn’t care who suffers, because he sees it as his right to be unjust to everyone. The only thing that matters is that Sandip remains comfortable and rises to the top. And yes, his sexual politics are as bad as his public policy.

We are men, we are kings, we must have our tribute. Ever since we have come upon the Earth we have been plundering her; and the more we claimed, the more she submitted. From primeval days have we men been plucking fruits, cutting down trees, digging up the soil, killing beast, bird and fish. From the bottom of the sea, from underneath the ground, from the very jaws of death, it has all been grabbing and grabbing and grabbing—no strong-box in Nature’s store-room has been respected or left unrifled. The one delight of this Earth is to fulfil the claims of those who are men. She has been made fertile and beautiful and complete through her endless sacrifices to them. But for this, she would be lost in the wilderness, not knowing herself, the doors of her heart shut, her diamonds and pearls never seeing the light.

Likewise, by sheer force of our claims, we men have opened up all the latent possibilities of women. In the process of surrendering themselves to us, they have ever gained their true greatness. Because they had to bring all the diamonds of their happiness and the pearls of their sorrow into our royal treasury, they have found their true wealth. So for men to accept is truly to give: for women to give is truly to gain.

As things progress, our three narrators start to realize that they don’t understand each other, but while they phrase it as a gender problem, I think it’s bigger than that. Does any person really know another? There are depths that stay hidden. We are always growing and changing, and even people who know each other well have to ask each other what they’re thinking. There is something isolating about being in existence.

There’s more going on. Think about Burke and Austen – there is no distinction between private and public spheres. Sandip and Nikhil represent their ideologies, the revolutionary new India and the colonial establishment. Bimala is the nation, caught between the two. In Tagore’s schema, the revolution doesn’t care about the individual lives of the poor; it only pretends to so that the leaders can enrich themselves and acquire power. The conservatives try to protect and take care of people. The poor may have only partial freedom, but the boundaries of their lives are invisible, like Pierre’s Ambiguities. The purpose of the maharaja is to make sure they don’t feel the ties that bind them, and Nikhil is good at it. Not good enough to stop Sandip’s influence, but good. His rule is sufficiently relaxed that disorder can grow up fairly quickly because Nikhil will not infringe on the revolutionaries’ right of self-determination. So long as they’re not hurting someone else. Sandip isn’t opposed to hurting others, and he ends up damaging himself in the process. Not physically, but he is disdainful of Nikhil’s intellectualism even though he spends more of his narration time on abstraction than Nikhil. Nikhil is interested in realities; Sandip is interested in justifying his self-centeredness.

So. Passionate manipulator vs intellectual idealist? It reminds me of the current presidential race in America. Sandip is Mr Trump, fighting to advance his position even though he’s unsuited to greater power, and destroying everyone he comes into contact with. He’s like the Russians who engineered a Communist revolution to concentrate an entire nation’s resources in the hands of a select few. Nikhil is like President Obama, idealistic and hopeful, struggling to guide people into happiness without the success he’d like. It’s difficult to make people both free and well behaved. I think Trump’s entire campaign is utter lunacy. The fact that the Republican Party chose a candidate that has no experience in diplomacy is baffling, and the fact that enough Americans admire him that he actually has a good chance of winning the election is proof of massive ignorance. People are afraid, so they trust the one who tells them they are right to be afraid.

In both the book and in reality, Muslims are an issue. For them, there is something more important than national identities or the rights and wrongs of politics. The world is full of suffering, but it’s possible to rise above the suffering by submitting one’s will to God. All kinds of suffering. The flavor of the suffering is immaterial, since suffering is temporary and God gives us the strength to overcome it. Accepting suffering is essential to submission and brings glory to God. These ideas are inimical to revolution, even the type of revolution Trump is working toward. Minimizing one’s own suffering thus is important and healthy, whether a belief in God is involved or not. Minimizing the suffering of others is dangerous and can lead to fanaticism. When a person believes that causing suffering that others submit to brings glory to God, that person is dangerous and the world needs him to have as little power as possible. Causing suffering is bad, I’d even say evil, and people who do it carelessly do not deserve to become President of the United States.

Tagore may not have been shock therapy, but it has gotten me reading again. I’m grateful for the suggestion; it’s provoked the response I needed. Thanks, E.

I read this on Project Gutenberg, which leads me to distrust the ellipses. I read a book on PG once that had whole paragraphs missing. This is a good book, sort of sad, but beautiful. And it’s a warning. Electing Trump will give us the worst case of Buyer’s Remorse in American history. Don’t do it. Do whatever you can to prevent this, even if it means voting for a woman you don’t really believe in. He must be stopped. Some people talk about moving out of the country, but will that be safe? Is there any corner of the world that will be safe if DT has access to the American military?

This is not the kind of book I willingly pick up at the store. It’s hugely thick and tries to unite several genres, all of which represent humanity and the world as darker, scarier, more evil than I believe them to be. But when a student says, “I know you like novels, so I got you one as a going-away present,” I can’t refuse.

The last time I read a book this long from beginning to end, it was Harry Potter and the Order of the Phoenix. Seriously, this book is fucking massive. There were a few times I mentally edited his prose to eliminate unnecessary words (I don’t believe in coincidences, especially in fiction, so the phrase “it just happened to be” really irritates me), but it’s not something I could do much of. His prose is fairly tight, and he keeps the story moving pretty quickly. Every now and again you get a glimpse of a lovely bit of figurative language, like

But there was nothing, just a gale of fear blowing down the lonely corridors of his mind.

but normally he avoids anything that isn’t literal. It is what it is, as it is, and there’s not much to say about it. What commentary there is, is often cynical and snarky:

nobody’s ever been arrested for a murder; they have only ever been arrested for not planning it properly.

Which happens early on, when it’s still a murder mystery, and sounds so very Dashiell Hammett that I can’t fault him for it.

We start with murder, then go on to spy thriller, end up at 9/11 conspiracy theory, then they all sort of get jumbled up together. It may seem that this genrebending might be the biggest narrative problem, but I think it’s his sequence. The first half of the book is weighted with flashbacks, and sometimes flashbacks within flashbacks, so that the order of events is rather confused.

I have the most difficulty forgiving Hayes for his first-person narrator/protagonist. The first problem is at the linguistic level. Pilgrim’s speech is almost entirely British, which is almost wholly nonsensical. He’s an American. He spent a number of years living in Europe, but as the leader of a supersecret spy organization, he wouldn’t have spent that time hanging out with Londoner chums or watching Doctor Who. For their linguistic patterns to rub off on him, he needs either to be interested in language for its own sake or to spend a great deal of time talking with Englishmen he likes well enough to want to blend in with them. Neither of those things is true for him. He’s so insulated and ethnocentric that the Britishisms just don’t make sense. My occasional British usage is more logical because most of my friends for the last two years are British, and I tend to adopt the speech patterns of the people I love; I’ve also been teaching English from British texts, so I’ve been confronting the basics of the language from a British perspective. Still, I know to use only one l in words like traveled or canceling (Brits use two).

The second problem is with his supposed identity as the agent so secret that no one can touch him. He makes so many mistakes that it’s kind of embarrassing. Most of them are necessary to move the plot forward, but if the plot demands that you make your superagent an idiot, maybe the plot needs to change. Pilgrim retires from the spy business and writes a book about his cases, changing the details and his identity to preserve state secrets. A New York policeman reads the book, finds the tiny hints he drops about his personal life, tracks down his real name, and follows him to Paris where he has been living in hiding for a few years. Really? Really? What kind of crap intelligence agency would let this book be published, or not track down their supposedly greatest asset when he is careless enough to publish all the clues you need to get at him? Seriously. If a homicide detective were better than the combined powers of the CIA and the NSA, then their entire personnel rosters would have been eliminated a long time ago.

Problem Three is misogyny. It’s a little like being in a modern James Bond movie, where all women are either useless or evil. There are one or two good competent women we don’t see much of, but the rule is that women are not to be relied upon. I should probably throw homophobia into the mix here, because there’s a killer lesbian (no gay men, sorry). She outsmarts Pilgrim, but she’s unremittingly evil. The book is largely about relationships between straight men, lots of father-son mentoring stuff and never-leave-a-man-behind-unless-he’s-dead values. The phrase “I love you man, no homo” practically drips from the pages.

Number Four is with the ethnocentrism I mentioned earlier. Pilgrim has a fairly extensive education, which normally has a tendency to decrease the belief in superiority based on nationality, but no luck for him. He then spends his adult life living abroad, and contact with other cultures also usually has a tendency to make people think better of them, but again, no luck.

These were the same guys Carter had described as garbage wrapped in skin.

He points this out not to contest it, but to agree that all Saudis are worthless. I’ll admit that his portrayal of Saudis angers me the most, because I’ve spent the last two years living among them and despite the systemic injustices, I’ve seen that they’re really very kind. I don’t think any person is really garbage; we’re all a mixture of good and bad things. Saudi men have been raised in a culture that values adherence to tradition over critical thinking, but that doesn’t make them bad men. They benefit from society without putting any thought or effort into it, much like white American men of the upper middle class (and by that I mean Protagonist Pilgrim). When you take into account the assumptions about the world that they have never thought to question, I think most of them are actually more worthwhile than their Western counterparts. Seriously, America/Europe: stop judging the rest of the world for not sharing your cultural ideals.

Another bit that’s kind of funny, but shows that the guy we’re reading is a bit of a dick:

On one particular evening he left a message while I was attending one of my regular twelve-step meetings. By this stage, I had switched my patronage to AA – as Tolstoy might have said, drug addicts are all alike, whereas every alcoholic is crazy in his own way. This led to far more interesting meetings, and I had decided that, if you were going to spend your life on the wagon, you might as well be entertained.

The Moriarty to this American anti-Holmes is called The Saracen. He’s a conservative Saudi disgusted by the laxity of Jeddah and Bahrain, so as a teenager he fights the Soviets in Afghanistan. He becomes a doctor too, then works for the advancement of his people. He’s very much like Pilgrim, only he has a family and faith in God. Unfortunately, those loves in his life lead him to engineer a vaccine-resistant strain of smallpox and unleash it on the United States, to weaken the enemies of Allah, obviously, but also to weaken the power of the al-Saud family, who had his father publicly beheaded. He wants to get back at them for what they did to his father and, in his eyes, what they continually do to weaken the nation’s devotion. He’s an extremist with a personal vendetta that involves killing entire continents full of people. He’s not typical, but despite comments like

At last the West had encountered an enemy worthy of our fear,

there aren’t any counterbalancing characters. The Saracen is compared to the guys who performed the September 11th attacks, but any typical Saudis/Arabs/Muslims are seen through his eyes, so Hayes can represent them as weak and compromising. Or through Pilgrim’s eyes, when they’re either comic relief or incompetent and corrupt.

Hayes seems to see corruption everywhere. I suppose there’s more of it than I imagine, but I don’t choose to believe that it’s the only constant in the world. Here’s the highest level of American government (only six or seven people are in the room):

The only thing they agreed on was that there should be no change to the nation’s threat status: it was at a low level and, in order to avoid panic and unwanted questions, it had to stay there. But in the two hours that followed, the atheists and the God-botherers took to each other’s throats on almost every idea, then suddenly teamed up against the president on several others, split among themselves, formed uneasy alliances with their former opponents, returned to their natural alliances and then sallied forth on several occasions as lone gunslingers.

Okay, so that isn’t the best example of corruption, but it doesn’t make the government look particularly effective or praiseworthy either.

Even when Hayes is writing about a concept I like, like love, he manages to make it seem bad.

People say love is weak, but they’re wrong: love is strong. In nearly everyone it trumps all other things – patriotism and ambition, religion and upbringing. And of every kind of love – the epic and the small, the noble and the base – the one that a parent has for their child is the greatest of them all.

That doesn’t seem bad, but love is the tool that Pilgrim uses to manipulate people. He’s a bit like Willem Dafoe’s Green Goblin – to bring down your enemy, strike at the heart. Pilgrim doesn’t just use it on his enemies, though; he uses it on his friends and colleagues too. Love is strong, but it makes people vulnerable, and vulnerability can be exploited by an unscrupulous covert agent. It doesn’t affect him as much because the people he loves are dead. He’s loveless and cruel, but with a sarcastic sense of humor and an exciting story that keep us reading.

I suppose one of the baselines for the love of books is, Would you read it again? I don’t think that I would. I just don’t want to spend that much of my life in Pilgrim’s violent, corrupt world where America is everything and the rest of the world is only important in its interactions with the United States. Once was good, but once was enough.